如果你是我的女朋友,我现在英语肯定很好!
If you were my girlfriend, I must have been very good at English.
仔细想想,妈妈每晚也会吻我,跟我说晚安,因此我认为你是我的女朋友。
Come to think of it, Mommy kisses me goodnight, too, so I guess that makes you my girlfriend.
我知道你是,可是你是我的女朋友。我希望自己能有个同性朋友,有时候可以混在一起消磨时间的那种。
I know you are, you are my girlfriend. I wish I had a guy friend to hang out with sometimes.
你是我的兄弟,她是我的女朋友。
我是被甩的那个,是那个一听到别人问“哎,你不就是那谁谁的女朋友”的时候就低下头的女孩。
I was the girl who had just been dumped, the girl who had to duck her head every time someone asked “oh, aren't you so-and-so’s girlfriend? ” I was a lonely loser, half of the person I once was.
然后,他以为我是你的女朋友。
我不再是你的女朋友了。
你能陪我去开会,假装是我的女朋友么?
Can you accompany me to my meeting and pretend to be my girl friend?
另一件我认为很有趣的事情是,你在和你的第一个女朋友说话时很少口吃。
I also found it very interesting that you stuttered rarely with your first girlfriend.
等等,你的意思是妻子?我还只是你女朋友。
怀特:我觉得你是我见过的最优秀的女孩,你愿意做我的女朋友吗?
White: Well, I believe you are the most beautiful girl I ever met. Can you be my girlfriend?
我是你好朋友,你却是我男朋友的女朋友。
不,有一些是我女朋友的。你也要看她的护照吗?
No, some of it is my girlfriend's. Do you want her passport, too?
伊娃:喂,史蒂夫。我是伊娃。你有没有听说你那顽皮的女朋友?
Eva: Hey, Steve. It's Eva. Did you hear about your naughty girlfriend?
他搬出去以后才老实地告诉你他是要搬去和女朋友一起住。我还以为他不喜欢你把屋子弄得乱糟糟的呢。
Yes, he did give me a straight answer after he moved out. It turned out he wanted to move in with his girlfriend.
我明白了,但安妮是奈哲尔的女朋友,你这样是不对的。
I see, but Annie is Nigel's girlfriend. That's so wrong of you.
你是我将来的女朋友吗?
你听到的是我女朋友和我在讲话。
还记得上次我问你你是怎样认识你女朋友的吗?
You remember last time I asked you about how you got to know your girlfriend?
但是我觉得,这句话的意思是:你要作我女朋友是没希望的。
让我猜的,是你的女朋友现在吗?
我承认我嫉妒那个是你女朋友的女孩。
I have to admit that I would be jealous of a girl if she was your girlfriend.
蒂雅:你好,里克。我昨天看到的跟你在一块儿的是你的女朋友吗?
Tia: Hey Rick, was that your girlfriend I saw you with yesterday?
让我想想…你在和杰克约会,是吧。你看上他什么了?我认为做他的女朋友不合适,我早看透他的表面一套了。你说我很无聊,好啊,你就等着看吧。
Let me see…you're seeing Jack, are you? What do you see in him? I don't see it good to be his girlfriend, I've seen through his superficial charm. You think I'm making nonsense, Ok. Just wait and see…
他说:“我听说你的(前度女朋友)1(仍然是独身)2。”
He said: "I heard your ex-girlfriend 1 (is still single) 2."
不用在意这个,你别忘了,我现在是你的女朋友,在女朋友面前表现真实的一面,对方是不会生气的。
Do not care about it. Don't forget that I am your girlfriend now. To present your truth in front of your girlfriend, and she won't be angry at all.
不用在意这个,你别忘了,我现在是你的女朋友,在女朋友面前表现真实的一面,对方是不会生气的。
Do not care about it. Don't forget that I am your girlfriend now. To present your truth in front of your girlfriend, and she won't be angry at all.
应用推荐