我明白你只有你眷顾我,我知道你,只有你拯救我。
I understand that you alone care for me; I know you alone can save me.
主啊!感谢赞美你!因你拯救我出死入生赐给我丰盛永恒生命!
Lord! Thank and praise you! Because you save me out of death into life gives me great eternal life!
主啊!感谢赞美你!因你拯救我出黑暗入光明得想你丰盛恩典!
Lord! Thank and praise you! Because you save me out of darkness into light must think you abundant grace!
我平时不是一个爱祈祷的人,但如果你在那里,求你拯救我,超人!
I'm not normally a praying man, but if you're up there, please save me, Superman!
这些有用的贴士能帮助你拯救我们的地球,使你去世的时候能在地球上留下更少的足迹。
These are great tips to help you save planet Earth and leave less of footprint when you leave.
他用剩下的作了一神,就是雕刻的偶像,他向这偶像俯伏叩拜,祷告他说,求你拯救我,因你是我的神。
And the residue thereof he maketh a god, even his graven image: he falleth down unto it, and worshippeth it, and prayeth unto it, and saith, Deliver me; for thou art my god.
我们大多数人生活在一种消极状态中,并且我们认为某个人或某些东西会改变我们的生活并拯救我们,那不是一种你该有的健康心态。
Most of us a are living in a passive state and we think that someone or something will change our life and save us, which is not a healthy mindset to carry around with you.
你可以让我们这么多的人去地狱,不用禅精竭虑地拯救我们,可以吗?
You can't let so many of us go to hell without trying in earnest to save us, can you?
他要称呼我说,你是我的父是我的神,是拯救我的磐石。
He shall cry unto me, Thou art my father, my God, and the rock of my salvation.
信的开头是这样写的:“亲爱的乔治·W·布什”,“如果你知道像我阿斯雷·佩尔森,这样一个10岁女孩能做什么事情来帮助别人,请你给我回信,告诉我做些什么才能帮助或者拯救我们的国家。”
It began, "Dear George W.Bush.If there's anything you know, I, Ashley Pearson, age 10, can do to help anyone, please send me a letter and tell me what I can do to save our country.
求你使你的脸光照仆人,凭你的慈爱拯救我。
Let your face shine on your servant; save me in your unfailing love.
告诉你的朋友们吧:这个小常识不仅会为大家省钱,还能下水道中拯救我们的环境。
Let your friends know; this tip will save us all money and help keep our environment from going down the tubes.
他要称呼我说,你是我的父是我的神,是拯救我的磐石。
He shall cry unto me, Thou [art] my father, my God, and the rock of my salvation.
耶和华阿,求你转回,搭救我。因你的慈爱拯救我。
Turn, O Lord , and deliver me; save me because of your unfailing love.
拯救我们的神阿,求你因你名的荣耀,帮助我们,为你名的缘故,搭救我们,赦免我们的罪。
Help us, o God our Savior, for the glory of your name; deliver us and forgive our SINS for your name's sake.
拯救我们的神阿,求你因你名的荣耀,帮助我们,为你名的缘故,搭救我们,赦免我们的罪。
Help us, o God of our salvation, for the glory of thy name: and deliver us, and purge away our SINS, for thy name's sake.
求你使你的脸光照仆人,凭你的慈爱拯救我。
Make thy face to shine upon thy servant: save me for thy mercies' sake.
耶和华我的神阿,求你帮助我,照你的慈爱拯救我。
拯救我们的神阿,你必以威严秉公义应允我们。你本是一切地极,和海上远处的人所倚靠的。
You answer us with awesome deeds of righteousness, o God our Savior, the hope of all the ends of the earth and of the farthest seas.
他要称呼我说,你是我的父是我的神,是拯救我的磐石。
He will call out to me, 'You are my Father, my God, the Rock my Savior.'
要说,拯救我们的神阿,求你救我们,聚集我们,使我们脱离外邦,我们好称赞你的圣名,以赞美你为夸胜。
Cry out, 'Save us, o God our Savior; gather us and deliver us from the nations, that we may give thanks to your holy name, that we may glory in your praise.'
你相信上帝随时会出现,拯救我们,我们不用自己抗战,上帝会拯救我们。
And you think God's going to break in any day, we're going to be saved, we don't have to fight ourselves, we're going to be saved.
为什么你不能拯救我。
你能拯救我的灵魂吗?
拯救我们的神阿,你必以威严秉公义应允我们。你本是一切地极,和海上远处的人所倚靠的。
By terrible things in righteousness wilt thou answer us, o God of our salvation; who art the confidence of all the ends of the earth, and of them that are afar off upon the sea.
萨尔:让你的道歉见鬼去吧!现在,我需要你帮我拯救我的族人!
Thrall: to hell with your apologies! Right now, I need you to help me save our people!
我说,你是在拯救我的灵魂吗?
我说,你是在拯救我的灵魂吗?
应用推荐