如果你抓我的背,我也会抓你的。
托尼·斯塔克:让我们面对它吧,你抓我来,要求我做的并不是这个世界最糟糕的事情。
Tony Stark: Lets face it, this is not the worst thing you ve ever caught me doing.
托尼·斯塔克:让我们面对它吧,你抓我来,要求我做的并不是这个世界最糟糕的事情。
Tony Stark: Let's face it, this is not the worst thing you've ever caught me doing.
我不能万事一把抓呀。你可急不得。
I can't do everything all at once—you'll have to be patient.
马很喜欢这种梳理,我想,如果它们能够说话的话,它们一定会告诉你哪儿需要抓一下或梳一下。
The horses like this grooming, and I think, if they could talk, they would tell you where to scratch or comb.
不过我要提醒你,抓这些形而上学的表皮没有多大帮助。 专注于这对话的更大原理及主要讯息对你会更有益。
马应该很喜欢这种喂食方式。我想,如果它们能够说话的话,一定会告诉你哪儿需要抓一下或者梳一下。
The horses liked this grooming, and I think, if they could talk, they would tell you where to scratch or comb.
这个人跳起来,关上小木屋门,对他里面的朋友喊:“你剥了这只的皮,我再去抓一只!”
The man jumped up, closed the cabin door and yelled to his friend inside, "You skin this one while I go and get another one!"
你也可以抓一本过期的时尚杂志,然后问问自己哪些能让我感觉很棒,哪些不能。
You can also just grab an old fashioned journal and ask yourself what made me feel great today, what did not.
你在我每节神话课上都发出嘘嘘声,你在院子里和说谎者打架被抓。
You have hissed all my mystery lectures, and were caught fighting a liar in the quad.
当你把自己抓现行时,你可以说:“好吧,我知道我所做的一切只是在兜圈子。”
Once you catch yourself, you can say, "Okay, I know all I'm doing is going around in circles."
当你把自己抓现行时,你可以说:“好吧,我知道我所做的一切只是在兜圈子。”
Once you catch yourself, you can say, "Okay, I know all I'm doing is going around in circles." So I'm getting off this bus.
用法:《麦克白》,莎士比亚,第二幕第五场:“这是我眼见的有形普通股权益吗……我抓不紧你,但我依旧能看到你。”
Usages: 'Macbeth, ' Shakespeare, W., Act II, Scene (i): 'Is this TCE which I see before me . . . I have thee not, and yet I see thee still.'
当他被重新抓回战俘营的时候,一个越南兵打断了他的胳膊,并对他说,“我告诉你,我会废了你的胳膊”。
When he was recaptured, a Vietnamese captor broke his arm and said, "I told you I would make you a cripple."
马应该很喜欢这种喂食方式。我想,如果它们能够说话的话,一定会告诉你哪儿需要抓一下或者梳一下。
The horses liked this grooming, and I think, if they could talk, they would tell you where to scratch or comb .
首先,你在我抓猎豹的时候就出现了。
如果她抵抗,你就抓她的手,我来抓她的脚。
我希望那“猫抓柱”是你自己用的。
你最好快把你的肥肚子减掉。我对有这麽多(肥肉)在那里让我可以抓著觉得很烦。
You'd better lose those love handles fast. I'm tired of having so much to hold on to.
你需要更多的机械抓地,对我来说这是唯一的解决方法。
You need more mechanical grip, for me it's the only solution.
山姆:我自有办法。如果她抵抗,你就抓她的手,我来抓她的脚。
Sam : I have ways. If she resists, you grab her arms, I'll grab her feet.
我在演一部爱情戏,而主角却是抓不到的你。
I was playing a love scene, but character is can't catch you.
在翻译中,一些可爱动人的语句也被遗失了,这样最后翻译出来的东西让你挠头抓耳不得其解:“你是我的爱,你是我的天使,不要像对待土豆一样对我。”
Endearing phrases were also lost in translation leaving you scratching you head in confusion as one read: 'you are my love my angle don't treat me like potato.
嘿,我正想让你听我的新的音响设备当那狗在抓前门时。
Robbie: Hey, I wanted you to hear my new sound system when the dog scratched on the front door.
我要从你的烟囱爬下去抓你们。
我能捉老鼠,你能抓老鼠吗?
我能捉老鼠,你能抓老鼠吗?
应用推荐