我记得你抓住我的衬衫,向上拉扯著,挤压著我的胸膛。
I remember you clutching at my shirt, bunching it up in handfuls around my chest.
你抓住我的手,说道:“好孩子,看在上天面上,躲开他们罢。”
You clutch my hand and say, "Dear boy, for heaven's sake, keep away from them."
第二天晚上我坐下后,艾希曼又一次问我,“是不是你抓住我的?”
你抓住我并且对我说会没事的,对我说你几乎没变,但我想我俩都明白那不是真的。
You held me and told me that it would be alright, that you had hardly changed but I think that we both know now that that wasn't true at all.
我相信你会抓住最早的机会来一次彻底的道歉。
I trust you will take the earliest opportunity to make a full apology.
我这下可抓住你了吧?
告诉我你都在做些什么,以及你是怎么抓住他的。
Tell me what you've been doing and how you managed to catch him.
现在我抓住你了,你得付出代价,你知道的!
当我看到你时,我非常害怕,因为你抓住了乡绅的猪。
I was dreadfully afraid when I saw you that you had got the squire's pig.
令他惊讶的是,他听到了一个甜美的声音,“我就是那只天鹅。如果你想抓住我,你必须到仙境来。”
To his surprise, he heard a sweet voice, "I am the swan. If you want to catch me, you must come to the wonderland."
当我们正要穿过一条到处是车的繁忙街道时,你突然拉着我的手喊道:“妈妈,抓住我。”然后带我安全地过了马路。
As we were about to cross a busy street that was filled with traffic, you took my hand suddenly and shouted, "Hang on to me, Mom," then led me safely across.
戴安娜:你会把凶手抓住吗,侦探?我叔叔是一个好人。
DIANA: Are you going to catch the person who did this, Detective? My uncle was a good man.
如果你抓住这根绳子,我可把你拉起来。
我要采取这样的行动,我将会击败这个疾病”,你是从你的守护、防卫和消极情绪的立场出发,牢牢地抓住了那个疾病。
I‘ll take this action and I‘ll defeat this illness“, you are from your position of guardedness and defensiveness and negative emotion holding on to that illness.
她走到当地的一个公园,抓住一个小男孩,把他带到树后面,然后写下字条,“我绑架了你的孩子。”
She went to a local park, grabbed a little boy, took him behind a tree and wrote this note. "I have kidnapped your child."
你站在这儿,让我跑过去抓住它。
约翰森,不要伸张,如果你被抓住了,我不知道后果会是怎样。
Johnson, off the record, if you're caught, I know nothing about this.
我太喜欢她啦,我亲爱的希刺克厉夫,我不容你专横地把她抓住吞掉。
I like her too well, my dear Heathcliff, to let you absolutely seize and devour her up.
一旦如此,你便再无法看到自己的激情,你告诉自己:为什么不抓住这个对我来说一无所知的机会赶快大赚一笔呢?
When this happens you lose sight of your passion because you tell yourself, "Hey I have a chance to make quick money why not take the opportunity with something I have no idea about".
“我问的根本不是你说的那意思,”穿白色大衣的人说,抓住他的胳膊,护送他来到走廊。
"I haven't the faintest idea what you're saying," the white coat said, taking him by the arm and escorting him down the corridor.
“你知道我是多么渴望得到蚯蚓啊!”鱼先生一边说,一边迅速抓住一个正在往外爬的蚯蚓。
"You know how I crave worms," said Mr. Fish, as he grabbed one that was creeping away.
比如,我有一个叫‘HEAR (H:拥有激情,E:抓住机会,A:诚实或者采取行动,R:记住曾帮助过你的人们)原则’的项目。
As an example, one of my programs is the HEAR Principle Have a passion, Entertain the possibilities, Authenticity or take Action and Remember who helped you.
我知道在特别忙碌的日子找到安静的时间很难,然而这很重要——即使一天只有10分钟,你也要溜开抓住它。
I know it's hard to find quiet time during a particularly busy day, but it's so important -even if it's just 10 minutes a day and you have to sneak away to get it.
我知道在特别忙碌的日子找到安静的时间很难,然而这很重要——即使一天只有10分钟,你也要溜开抓住它。
I know it's hard to find quiet time during a particularly busy day, but it's so important - even if it's just 10 minutes a day and you have to sneak away to get it.
品特最后的诗写于2007年,抓住了最后的体会:“请记住,当我死了/你永远活在我的心中,活在我的脑海中”。
Pinter’s very last poem, written in 2007, reaches out for one final grasp: “Remember that when I am dead/You are forever alive in my heart and my head”.
“当我进入法院,我想起了莎翁的提醒,“你必须抓住机会”(《威尼斯商人》剧本)。
“As I enter a courthouse”, Kornstein wrote, “ I think of Shakespeare’s warning [from The Merchant of Venice] “You must take your chance”.
“当我进入法院,我想起了莎翁的提醒,“你必须抓住机会”(《威尼斯商人》剧本)。
“As I enter a courthouse”, Kornstein wrote, “ I think of Shakespeare’s warning [from The Merchant of Venice] “You must take your chance”.
应用推荐