“好吧!”凯瑟琳说,带着讥讽的怜悯,“保守你的秘密吧,我可不是懦夫。”
"Oh, well!" said Catherine, with scornful compassion, "keep your secret. I'm no coward."
思嘉:你,希礼,是个懦夫?
你可以像懦夫一样蜷缩于一个小球里,你也可以奋起抗争。
You can crawl up into a little ball like a coward -or you can fight it.
你知道的事情是,你知道的,你仍在追求我。因为你希望从我身上得到什么,你只是不能那么坚强地去面对……让你变成个懦夫的东西。
And the thing is you know that, you knew it and you still pursued me because you want something with me, you just aren't strong enough to have it which... in a way makes you a coward.
当你整日和一群懦夫们工作在一起,你难道不认为自己也会被感染吗?
When you work around cowards all day long, don't you think it's going to rub off on you?
如果你不是一个懦夫,你就应该当着他的面职责他。
卡普瑞在笑个不停。“快点,你这个懦夫。”
它问你,‘今天你是想成为一个懦夫还是变得强壮?’
It asks you, 'are you going to be a wimp or are you going to be strong today?'
你看,我当时是个懦夫,真的,的确是个懦夫。
伯瓦尔:阿萨斯!你父亲的鲜血,你的人民的鲜血,必须用正义洗净!快过来,懦夫,为你的罪恶受罚!
Bolvar: Arthas! The blood of your father, of your people, demands justice! Come forth, coward, and answer for your crimes!
你是个懦夫。
为什么让别人说你是懦夫?
你是不是既要获得那你所认为的人生至宝,而又自承是个懦夫,让”我不敢” 来牵制”我想要”,像格言中那只可怜的猫。
Wouldst thou have that which thou esteem's the ornament of life, and live a coward in thine own esteem, letting "I dare not" wait upon "I would", like the poor cat i' the adage?
一个软弱的地方,如果你问我的话,那不过是一些在正义面前逃跑的懦夫。
A place of weakness, if you ask me, lands to which cowards retreated in the face of righteousness.
我想你不会邀请她,因为你是个懦夫。
当然了;这毕竟是个邪恶的团体。你是什么,懦夫吗?
Of course it does; this is an evil society after all. What are you, a wimp?
如果你有恐惧,你并不是懦夫。
懦夫才这样而不是你!
一个女人伤害了你,你便对全世界报复。你是个胆小鬼,懦夫。磟。
One woman has hurt you, and you take your revenge on the rest of the world. You're a coward and a weakling.
一个女人伤害了你,你便对全世界报复。你是个胆小鬼,懦夫。 荤。
One woman has hurt you, and you take your revenge on the rest of the world. You're a coward and a weakling.
你若是个懦夫,终究会被人瞧不起。
If you are a coward, you will eventually be looked down upon.
蒙古人强占了你的房子,夺取了你的家禽家畜以及你的土地,他们看起来无所不在且充满勇猛与兴旺,男人们都笑你是女人是懦夫。
The Mongols have displaced you from your own houses, have taken your flocks and your land, seem to stand everywhere full of valour and success. Men call you women and cowards.
赛欧娜:我知道你是个懦夫。
我知道你们来这儿是为了杀我,开枪吧,懦夫,你不过只杀死了一个人。
I know you are here to kill me, shoot, coward, you are only going to kill a man.
我知道你们来这儿是为了杀我,开枪吧,懦夫,你不过只杀死了一个人。
I know you are here to kill me, shoot, coward, you are only going to kill a man.
应用推荐