从十年前我出版于英国的小说《黑色旋动》(Dark Swirl)中,你可以看到,在一个双重视点的世界中,当地神话是怎样与当今感觉和态度结合的。
In my novel Dark Swirl, published in the UK more than decade ago, you can see how local myth combines with present feelings and attitudes, in more than a binary view world.
我爱你,不是因为你是一个怎样的人,而是因为我喜欢与你在一起时的感觉。
I love you not because what kind of a person you are but because I like the feeling of being together with you.
我们是人类动物,我感觉和你坐在一起,看到你的脸的移动,看到你的眼睛,体会你声音中的情感,你看起来怎样,你穿着怎样。
We're human animals. I feel that, sitting next to you, looking at how your face moves, looking at your eyes, the inflection of your voice, how you look, how you dress.
你很了解我心里对达西先生是怎样一种感觉,因此你也很容易明白:我听到他居然也懂得在表面上装得象个样子了,这叫我多么高兴。
You, who so well know my feelings towards Mr. Darcy, will readily comprehend how sincerely I must rejoice that he is wise enough to assume even the appearance of what is right.
我想知道,你感到其他人对你怀孕的不高兴的感觉,是否较少的是他们不希望你有一个孩子,较多的是他们担心你怎样应付。
I wonder if your perception that others aren't happy about you being pregnant is less that they don't want you to have a child and more that they are worried about how you will cope.
现在,我需要你做的就是,给自己贴一个标签,当你和这些人在一起的时候,你希望自己能够有什么样的良好感觉,怎样与众不同——比如,当你在这些人周围的时候,你可能希望把自己贴上“聪明”的标签来区别它们突出自己。
Now what I'd like you to do is to put a label on how you would like to feel around these people - e.g. You might want to label yourself as' Intelligent 'when you are around these people.
现在,我需要你做的就是,给自己贴一个标签,当你和这些人在一起的时候,你希望自己能够有什么样的良好感觉,怎样与众不同——比如,当你在这些人周围的时候,你可能希望把自己贴上“聪明”的标签来区别它们突出自己。
Now what I'd like you to do is to put a label on how you would like to feel around these people - e.g.You might want to label yourself as' Intelligent 'when you are around these people.
是的,不管是怎样,我感觉你的话就在我心里。
我对你的感觉又怎样呢?
我再问你,你感觉到重力的方向是怎样的?
So now I ask you "Ah, in what direction do you perceive gravity?"
你知道我眼睛已经花了,但我还是知道怎样和跟我说话的人,眼神交流,去在一定程度上感觉,他们在想什么。
You know I'm still unneedle-centered, but I still know how to look into the eyes of people I'm talking to and perceive what's going on to some extent, in their minds.
你今天感觉怎样?—今天早上我感觉不太舒服。
How are you feeling today? -i don't feel very well this morning.
你感觉怎样?我感到很兴奋还有一点伤心。
这件事你得自己决定。但是我想你心里应该知道怎样才会让自己感觉好一点。
Father: That's something you should decide. But I think you know inside what will make you feel better.
邓恩:我想要知道你是如何发挥自己的热情的,你对此的感觉怎样,是如何看待它的,以及你对人们带来的影响有哪些。
Dunn: I want to know what you've done with it and how you feel and what you think about and what's the impact you've had with people.
我让告诉你怎样我关于它感觉仅仅。
我不知道该怎样让你注意到我,是直接告诉你我真实的感觉,还是静静地等待你自觉发现呢?
I used to wonder how to make you see me. Should I tell you what I felt? Stay silent and hope you'd see?
我喜欢你,不是因为你这个人怎样怎样,而是喜欢和你在一起的感觉。
I love you not because who you are , but who I am when I with you !
你感觉怎样?我感觉不舒服。
我爱你,不是因为你是一个怎样的人,而是因为我喜欢与你在一起时感觉。
I love you, because you are not the sort of people, but because I like the feeling when you together.
我爱你,不是因为你是一个怎样的人,而是因为我喜欢与你在一起时的感觉。即使对于股票,亦是如此。
I love you not because of who you are, but because of who I am when I am with you. Even if stock, so is it.
我爱你,不是因为你是一个怎样的人,而是因为我喜欢与你在一起时的感觉。
I love you, not because who you are, but the feeling with you.
我已经忘记了你的面孔,不再记得你的手;你的嘴唇碰到我的嘴唇是怎样的感觉?
I have forgotten your face, I no longer remember your hands; how did your lips feel on mine?
我无法诉说那到底是什么,我只能告诉你那是怎样一种感觉。
I can't tell you what really is, I can only tell you what it feels like.
可要是你不嘲笑我,我就要解释一下了。我不能说得很清楚——可是我要让你感觉到我是怎样感觉的。
But if you will not mock at me, I'll explain it: I can't do it distinctly: but I'll give you a feeling of how I feel.
我爱你不是因为你是怎样的一个人,而是我喜欢与你在一起时的感觉。
I love you not because of who you are, but because of who I am when I am with you. I.
我爱你,不是因为你是一个怎样的人,而是因为我喜欢和不在一起的感觉。
I love you. but not because of who you are. but because of who I am when I am with you.
我爱你,不是因为你是一个怎样的人,而是因为我喜欢和不在一起的感觉。
I love you. but not because of who you are. but because of who I am when I am with you.
应用推荐