但你想过没有,大自然是我们的家园。
你想过没有我们的生命是多么宝贵吗?
不管你想过没有你的生活对这些都回产生影响。
你想过没有,也许我们的员工存在着士气问题?
Have you ever considered that perhaps we have a morale problem among our employees?
他已经决定了。你想过没有为什么他不跟我说你的事情?
Rupert: Oh, he has decided. Why do you think he never told me about you?
你想过没有,要是你摔破了头,谁负责空运你会加拿大?
If you fall and hit your head on the pavement who's going to fly you back to Canada?
如果你选择了吐在地上,那么你想过没有,你在害自己吗?
If you chose to spit on the ground, so have you ever thought about, you in their hurt?
思嘉,你想过没有,哪怕是最坚贞不渝的爱也会被慢慢消磨掉的。
But, Scarlett, did it ever occur to you that even the most deathless love could wear out?
你想过没有,纳什先生,索尔和本德可能已经有了他们自己的计划?
Has it occurred to you, Mr. Nash, that Sol and Bender might have plans of their own?
当然,我们都知道:雨和雪是从云里落下的。但是,你想过没有:雨点和雪花怎么会在云里呢?
Of course all of us know that rain and snow fall from clouds. But have you ever wondered how raindrops and snowflakes happen to be in clouds?
你想过没有,如果你的女友知道了你在想什么,她会同意你说的“提出分手看起来太蠢了”吗?
Do you think if your girlfriend knew how you felt, she would agree that it would be "foolish" to end the relationship?
一些食物确实让你有“饱胀感”,而另一些食物却让你吃了又吃。你想过没有这是怎么一回事?
Did you ever think about how some foods really give you that sense of "fullness" while others leave you looking for more?
“可是,你想过没有,”他说,“也许艾希礼没告诉她明天晚上要宣布那件事,而她觉得不先告诉老朋友便对别的人都说了,因此生气了呢?”
"But do you suppose," he said, "that maybe Ashley hadn't told her he was going to announce it tomorrow night and she was mad at him for not telling her, an old friend, before he told everybody else?"
当涉及到你的考试或家庭作业的字母分数时,你可能会注意到没有字母。你想过为什么会这样吗?
When it comes to the letter grade on your test or homework, you might notice that there is no letter. Have you ever thought about why that is so?
但是你想过用一种更有意思的方式表达自己没有,在三维空间里通过虚拟形象的实时互动?
But what if you want to express yourself in a more fun way, with 3d graphics and real-time avatar interactions?
没有什么是过不去的,就看你想不想过去而已。
从来没有想过把日本比作是中国的一个省,你想那样吗?
Never consider Japan to be one province of China, Is this your will?
“这是你自己犯的错。我从没有想过伤害你,但是你想要被我驯服,”小王子说。
"It is your own fault," said the little prince. I never wished you any sort of harm, but you wanted me to tame you...
“这是你自己犯的错。我从没有想过伤害你,但是你想要被我驯服,”小王子说。
"It is your own fault," said the little prince. I never wished you any sort of harm, but you wanted me to tame you...
应用推荐