你也许会感到惊讶——怎么如此快速、有力啊,这样员工就会在接受委派后,处理自己的新任务。
You might be surprised just how quickly—and how vigorously—they’ll take care of their new duties once they are assigned.
当然没有了,你怎么这样想啊?
你就这样赤手空拳的,怎么当英雄啊?
她好奇地问他:“你怎么有这样的习惯啊?”
啊,你会问,一个七岁的小女孩怎么可能这样去看大卫呢?
Ah, but how could a seven-year-old girl see him thus, you say.
人们说你的这个模式怎么这么傻啊?但是我们不关心这个模式是不是傻,我们关心的是客户是不是需要这样的服务。
People say you how silly this model ah? But we do not care about this model is not stupid, we are concerned that the customer is not the need for such services.
而且即使我听说这样,还是半信半疑的,怎么可能你这么小小的身体,能够装那么大的武器,然后控制我们大大的动物啊!
Besides, I'm still skeptical about what I've heard. Your body is very small so how can you carry such a big weapon that allows you to control enormous animals like us?
我:还是有蛮多不懂得,平常一直玩电脑没听课你:原来这样啊,那你要多努力一点了我:我知道的,你学得怎么样呀?
Me: Man Duo still do not know, usually no lectures had been playing computer you: So that ah, then you have to work harder in Me: I know, you learn how well?
你正在我的肚子里越长越大,而我人生中唯一想做的一件事就是离开这里。我怎么是这样的妈妈啊?
You sure is getting fat, baby. All my life, baby, the only thing I ever want to do is run away. What kind of mama is that?
看起来你最近很喜欢跟她聊啊- 别这样那我能怎么办呀?。
You seem to like to talk to her these days. - Come on. What was I supposed to do?
看起来你最近很喜欢跟她聊啊- 别这样那我能怎么办呀?。
You seem to like to talk to her these days. - Come on. What was I supposed to do?
应用推荐