凭良心讲,你待我礼貌有加,我却。
My conscience told me that I deserved no extraordinary politeness.
你待我第一次看到了蝴蝶。
啊,安琪尔呀,为什么你待我这样无情无义啊!
你待我像天使。高飞于天空。余生有你相伴,死而无撼。
You treat me like an angel, flying in the sky, I want to spend my life with you, until the day I die.
然而,你待我的这些事早已藏在你心里,我知道你久有此意。
And these things hast thou hid in thine heart: I know that this is with thee.
父亲打开贺卡,读上面的祝福语:“你待我如父亲一般。”父亲看着赖安,愣住了。
Upon opening it, Dad read this message: "You've been like a father to me." he looked at Ryan, puzzled.
你对待我的那一套我都厌倦了。
你不要屈尊对待我。
上帝待我真好,把你送回来了。
既然你这样对待我,我就一定要看了。
你觉得,老师会怎么看待我们?
你怎么能这样对待我父王最低微的臣民?
How dar'st thou use the King my father's meanest subject so?
你今晚招待我们的食物真好吃!
“彼得,”她犹豫着说,“你期待我和你一起飞走吗?”
"Peter," she said, faltering, "are you expecting me to fly away with you?"
莫夫·波特,你一向待我很公平,我不会背叛你的。
You've always been fair and square with me, Muff Potter, and I won't go back on you.
“我猜你正在等待我的到来,”他说。
要你还继续这么对待我的话,那就是你的损失了,将军,我无所谓。
And if you continue to treat me as such, it will be your loss, General, not mine.
耶和华阿,我知道你的判语是公义的。你使我受苦,是以诚实待我。
I know, o Lord, that your laws are righteous, and in faithfulness you have afflicted me.
凭你的慈爱剪除我的仇敌,灭绝一切苦待我的人,因我是你的仆人。
In your unfailing love, silence my enemies; destroy all my foes, for I am your servant.
约瑟的主人听见他妻子对他所说的话,说“你的仆人如此如此待我”,他就生气
When his master heard the story his wife told him, saying, "This is how your slave treated me, " he burned with anger.
你可以给我发短信,但是不要期待我能很快的回复你,用我的三连击实在是很慢。
You can text me, just don't expect a quick response because I'm pretty slow at triple-tap.
因为你以善待我,我却以恶待你。
即便我们已成夫妻,请像我是你女朋友时那样对待我们吧。
Treat us like your girlfriend, even after we become your wife.
“我知道你是怎么看待我的。”我说,我以前不知道我应该这样说。
"I know what you think of me," I say. I hadn't known I would say it.
“我知道你是怎么看待我的。”我说,我以前不知道我应该这样说。
"I know what you think of me," I say. I hadn't known I would say it.
应用推荐