让我告诉任何为你工作吧。
我没有打扰你工作吧?
你就留着你那份臭工作吧—我才不稀罕呢!
继续申请吧,根据平均律你迟早会找到工作的。
Keep applying and by the law of averages you'll get a job sooner or later.
我在这儿很好。继续你的工作吧。
我的意思是,很多人似乎认为这是一个很好的工作,你知道吧。
I mean, a lot of people seem to think that it's a nice job, you know.
我确信你能胜任那份工作,所以你就去申请吧。
I'm convinced of your ability for that job, so just go and apply for it.
如果你已经尝试了上面所有的途径但仍然受阻和挫败,那就到别处找份工作吧。
If you have tried all of the routes above and are still blocked and frustrated, then find a job elsewhere.
如果工作对你来说太辛苦了,我的孩子,那就好好享受你的哈欠吧,希望它们能给你带来好运!
If the work is too hard for you, my boy, enjoy your yawns and may they bring you luck!
给你的工作场所来个春季大改造吧!《生活》杂志为你提供了3个奖项,奖金从1万英镑到5万英镑不等,用于改善你每天花费大量时间学习或工作的学校、学院或办公室的环境。如果你中奖了,这些钱将由你随意使用,让生活更愉快。
Give your workplace a spring facelift! Living magazine is offering three prizes of between £10, 000 and £50, 000 to be spent on improving the school, college or office where you spend so many hours each day! If you win, the money will be yours to spend as you wish to make life more pleasant.
你今天总要完成这项工作吧。
放下你的工作吧,我的新娘。
所以你就开始工作吧。
霍华德:嗯,艾米,跟我们谈谈你的工作吧。
今天我们就来谈谈哪些是可接受的让你放弃现在工作的理由吧。
Today we'll discuss some reasons why it may be acceptable to leave your current job.
说说你的工作经验吧。
你和同事们一起工作,对吧?
放下你的工作吧!
我爸劝我:‘别再这么疯狂了。去找个工作吧,你都是有老婆和女儿的人了。’
My father said, 'Stop this craziness and get a job; you have a wife and daughter.'
好吧——那支持那些你崇拜的人的工作吧!
带着最好的意图工作并从中获得你的自我尊重吧。
Work with the best of intentions and gain your self respect from that.
穿上你的工作服吧。
换一个工作试试吧,你根本就不是做医生的料!
但我问你个问题吧,你曾在你去工作的路上故意停下来去闻下花的香吗?
But let me ask you something. Have you ever literally tried to smell the flowers on your way to work?
如果你对这份工作的感觉是痛苦大过于兴奋的话,你最好还是继续找其他工作吧。
If you will feel resentful rather than excited about the job, you might be better off continuing your search.
如果你对这份工作的感觉是痛苦大过于兴奋的话,你最好还是继续找其他工作吧。
If you will feel resentful rather than excited about the job, you might be better off continuing your search.
应用推荐