我对你的所有要求就是去试试,儿子。
格拉维特说:“老板最不想听到的一句话就是‘你让我想起了我的儿子。’”
"The last thing the boss wants to hear is' you remind me of my son, '" says Gravett.
惟独我,就是你的仆人和祭司撒督,耶何耶大的儿子比拿雅,并王的仆人所罗门,他都没有请。
But me your servant, and Zadok the priest, and Benaiah son of Jehoiada, and your servant Solomon he did not invite.
你既行了这事,不留下你的儿子,就是你独生的儿子…我必叫你的子孙多起来,如同天上的星,海边的沙……因为你听从了我的话。
"Because thou hast done this thing, and hast not with held thy son, thine only son... I will multiply thy seed as the stars of the heaven;...... because thou hast obeyed my voice." Gen.
也许是母亲的一句“你就是我梦寐以求的女儿/儿子。”
Maybe it was a mother telling us that we’re just the daughter/son she’d always hoped for.
老哥,你儿子让我找的小沈阳,就是他。
Shenyang Yes. CCTV Man (to Uncle Zhao) He's the one your son referred me here to.
耶和华说:你既行了这事,不留下你的儿子,就是你独生的儿子,我便指着自己起誓说。
And said, "I swear by myself, declares the Lord, that because you have done this and have not withheld your son, your only son."
我很高兴你允许你的丈夫也就是我的儿子在母亲节的时候来看望我。
I'm so happy that you allow my son-your husband-to visit me on Mother's Day.
现在,再告诉你自己一些你知道是真的,并且让你感觉愉悦的事情。“在这个世界上,我最爱的就是我的儿子。”(假设你就是这么认为!)
Now, tell yourself something that you know is true and fills you with joy. "I love my son more than anything in this entire world." (assuming you do!)
我父亲曾和我说过:“我诅咒你加入Menudo乐队的那天,因为从那天起我就是去了我的儿子。”
MY FATHER ONCE told me: "I curse the day you got into Menudo. That day I lost my son."
耶和华说,你既行了这事,不留下你的儿子,就是你独生的儿子,我便指着自己起誓说。
And said, By myself have I sworn, saith the LORD, for because thou hast done this thing, and hast not withheld thy son, thine only son.
我所要为你作的事,就是将我的儿子构成到你的里面,作你的珍宝。
What I want to do for you is to constitute My Son into your being to be your treasure.
惟独我,就是你的仆人和祭司撒督,耶何耶大的儿子比拿雅,并王的仆人所罗门,他都没有请。
But me, your servant, and Zadok the priest, and Benaiah the son of Jehoiada, and your servant Solomon he has not invited.
惟独我,就是你的仆人和祭司撒督,耶何耶大的儿子比拿雅,并王的仆人所罗门,他都没有请。
But me, even me thy servant, and Zadok the priest, and Benaiah the son of Jehoiada, and thy servant Solomon, hath he not called.
不好,我的儿子。搏斗—搏斗—然后受苦。这就是我所看到的你生活的全部。
You 're not, my son. Battle-battle-and suffer. It's about all you do, as far as I can see.
但是你必须知道一件事,我的儿子就是我的生命,他就是我的一切。
But I need you to understand that my son is my life. He's all I have.
怎么让邻居们知道你就是我的儿子呢?
她是我妻子,也是你母亲,最爱你的人就是她了……儿子,如果你要一个完美的母亲,恐怕是找不到的。
She is my wife and your mother, no one loves you more than her. … Son, if you are looking for a perfect mother… I am afraid there is not one out there.
我对你所有的要求,儿子,就是知足。
“改名字!”他爸爸喊叫着,“那如果你出了名怎么办?怎么让邻居们知道你就是我的儿子呢?”
"Change your name!" His father screamed. "What if you're a success? How will the neighbors know it's my son?"
富翁的儿子看完了遗嘱,想了一想,就对仆人说:“我决定选择一样,那就是你。”
Millionaire's son read wills, thought a moment, and said to his servants, "I decided to choose one, it is you."
你儿子先打了我女儿,而且打在脸上,你儿子手上的玩具就是从我女儿手上夺来的。
It was your son who hit my daughter on the face first and the toy in his hand is the one torn away from my daughter "s hand."
现在我知道你是敬畏神的了。因为你没有将你的儿子,就是你独生的儿子,留下不给我。
Now I know that you fear God, because you have not withheld from me your son, your only son.
英国剧作家George Colman在1762年写下这些:“我相信,你会发现他就是父亲的亲生儿子。”
The British writer of plays, George Colman, wrote these lines in seventeen sixty-two. "You'll find him his father's own son, I believe."
儿子:我到没什么,我就是担心你看到我的成绩报告单时会头疼。
Son: Nothing. I'm afraid you will get a headache when you see my school report.
我觉得自己来到这里就是为了扰乱世界,杀死你四岁的儿子或女儿。
I think I was put here to annoy the world, and destroy your little 4-year-old boy or girl.
我觉得自己来到这里就是为了扰乱世界,杀死你四岁的儿子或女儿。
I think I was put here to annoy the world, and destroy your little 4-year-old boy or girl.
应用推荐