他的话,你若相信你就是个大傻瓜。
鹰头狮接着说:“你不知道什么是丑化,你就是个傻瓜了。”
The Gryphon went on, "if you don't know what to uglify is, you are a simpleton."
如果你不考虑这些事情,那你就是个大傻瓜了。
If you don't consider these things, then you are being foolhardy.
它正是那样一种感觉:让你感到自己一无是处、让你觉得你没有能力做成一件事、甚至让你觉得再去尝试的话自己就是一个十足的傻瓜。
It's that feeling that you're no good, that you can't do it, and that you were a fool for even trying.
要么就是你极度低估了他的智力水平,要么你就得问问自己了:像你这么聪慧的女孩儿怎么就跟这么个傻瓜搞在一起了?
Either you're sorely underestimating his intelligence or you need to ask yourself, what in the world is a smart gal like you doing with a fool like him?
假设你的消极思想是默念式的,也就是说,你仿佛听到脑海中的有个声音在念叨着某种你想改变的事,比如,“我是个傻瓜。”
Let’s assume your negative thought is a subvocalization, meaning that it’s like you hear a voice in your head that says something you want to change, like, “I’m an idiot.”
他们借用喜剧演员杰里•刘易斯的话:“如果你完全不紧张,那你要么是在撒谎,要么就是个傻瓜,不过起码有一点,你肯定不够专业。”
Quoting comedian Jerry Lewis, they declare, "If you're not nervous, you're either a liar or a fool, but you're not a professional."
到那时你该有点钱了——就是说,如果你能度过这星期的话,你这傻瓜。
You'll have some money by then, - that is, if you last the week out, you fool.
当我已经爱得如痴如醉的时候,身边有人对我说,你简直就是疯子了,你的世界除了你心中的那个他,还会有什么是可以装进你那个傻瓜脑袋呢?
When I have loved too intoxicated when someone close to me that you really are crazy, you are a world apart from your heart that he was, but also what can be stuffed into your head that fool do?
无论是什么产品,都是不要的人比要的人多,所以,如果你会因为“问了几个人,他们都不要”而垂头丧气,那就是大傻瓜了。
No matter what product is than the don't to many, so, if you will be because "asked several people, all of them don't" and depressed, and that is a fool.
如果你不是傻瓜就是圣贤。
傻瓜,我最爱的人就是你了。
那个傻瓜唯一的聪明就是不肯让你自由。
愚人节就是一个你试着让朋友相信假话的日子,如果他们相信了你就可以说他们是愚人节傻瓜。 。
This is the day when you try to make your friends believe something that isn't true and if they believe it you're supposed to say April fool.
如果你坚信他真的这么想的话……要么就是你极度低估了他的智力水平,要么你就得问问自己了:像你这么聪慧的女孩儿怎么就跟这么个傻瓜搞在一起了?
And if you believe he thinks so... either you're sorely underestimating his intelligence or you need to ask yourself, what in the world is a smart gal like you doing with a fool like him?
关于这个问题,徒弟们全部的了解就是,有一次师父的小儿子问他:你开悟的时候,感受是什么呢?师父告诉他的小儿子:“一个傻瓜。”
All the information they had on this subject was what the Master once said to his youngest son who wanted to know what his father felt when he became Enlightened. the answer was: "A fool."
不是你就是我是傻瓜。
你如相信它就是一个十足的傻瓜。
“你要是害怕,就是大傻瓜一个,”杜洛埃说,“来吧,振作起来。我就在这里看着你。” “真的?”嘉莉说。
The last question was asked so simply that it came to the audience and the lover as a personal thing.
“你要是害怕,就是大傻瓜一个,”杜洛埃说,“来吧,振作起来。我就在这里看着你。” “真的?”嘉莉说。
The last question was asked so simply that it came to the audience and the lover as a personal thing.
应用推荐