• 如果做饭洗碗

    If you cook, I'll do the washing-up.

    《牛津词典》

  • 如果那么做砸扁脑袋

    I'll bash your head in if you do that again.

    《牛津词典》

  • 现在这些,如果得到消息通知

    That's it for now, but if I get any news I'll let you know.

    《牛津词典》

  • 留着那份臭工作吧—稀罕呢!

    You can bloody well keep your jobI don't want it !

    《牛津词典》

  • 喜欢礼物

    I just love it when you bring me presents!

    《牛津词典》

  • 如果备办饮食负责

    I'll invite people if you can organize food and drinks.

    《牛津词典》

  • 在这儿也许用得着

    I'll stay around in case you need me.

    《牛津词典》

  • 要是动手刷墙天花板吧。

    I'll paint the ceiling if you make a start on the walls.

    《牛津词典》

  • 担心梦想化为乌有了。

    I was afraid you'd say no, and my dream would go up in smoke.

    《柯林斯英汉双解大词典》

  • 你就告诉跟他谈谈。” — “行。”

    "Just tell him I would like to talk to him."—"OK."

    《柯林斯英汉双解大词典》

  • 要是搅扰告诉

    Let me know if he bothers you again.

    《牛津词典》

  • 发现有人形迹可疑,告诉

    Let me know if you see anyone acting suspiciously.

    《牛津词典》

  • 需要休息告诉

    Tell me when you need a breather.

    《牛津词典》

  • 没有生活似乎没有了意义

    My life seems empty without you.

    《牛津词典》

  • 开始识破了诡计

    I saw through your little ruse from the start.

    《柯林斯英汉双解大词典》

  • 准备好了吗?否则自己了。

    Are you ready? If not, I'm going without you.

    《牛津词典》

  • 如果一切都搞砸了指望解救

    Don't expect me to bail you out if it all goes wrong.

    《牛津词典》

  • 她拽着女人手臂身边:“亲爱的跟着。”

    Tugging the woman's arm, she pulled her to her side saying: "You just stick with me, dear."

    《柯林斯英汉双解大词典》

  • 困难告诉

    Let me know if you have any problems.

    《牛津词典》

  • 以前告诉这件事!

    You might have told me that before!

    《柯林斯英汉双解大词典》

  • 别说活该否则

    Don't say it serves me right or I'll thump you.

    《柯林斯英汉双解大词典》

  • 还没告诉妻子,为此非常生气

    I take great exception to the fact that you told my wife before you told me.

    《牛津词典》

  • 查清打电话好吗?号码电话簿里。

    Would you call me as soon as you find out? My number's in the phone book.

    《柯林斯英汉双解大词典》

  • 查清打电话好吗?号码电话簿里。

    Would you ring me as soon as you find out? My number's in the phone book.

    《柯林斯英汉双解大词典》

  • 要是这样

    I'll belt you if you do that again.

    《牛津词典》

  • 要是呀,立即辞职

    If I were in your place, I'd resign immediately.

    《牛津词典》

  • 要是呀,小子远远的!

    If I were you, pal, I'd stay away from her!

    《牛津词典》

  • 如果身份真实

    If you're dinkum, I'll help you.

    《牛津词典》

  • 以为已经赢了了,在这里

    You think you've beaten me but that's where you're wrong.

    《牛津词典》

  • 如果想到某个主意直接告诉什么好主意吗?

    If any bright thoughts occur to you pass them straight to me. Have you got any?

    《柯林斯英汉双解大词典》

$firstVoiceSent
- 来自原声例句
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定