你以为轻易地就能打败他,那你就大错特错了。
从未怀疑过你的信仰,那你就大错特错了。
汤姆:那你就大错特错了,你真是个笨蛋。
如果你认为他是好人,那你就大错特错了。
If you think he is a good man, you have made a grand mistake.
如果你认为他是好人,那你就大错特错了。
如果你认为他是个好人,那你就大错特错了。
如果你认为可以这样对我,那你就大错特错了。
"Well, if you think you can treat me that way, you 've got another think coming".
如果你认为这很危险的话,那你就大错特错了。
如果你以为这么容易就打击我,那你就大错特错了。
但如果你认为我们在更衣室里喝了那瓶香槟,那你就大错特错了。
But if you think we drank it in the dressing room, you are horribly wrong.
如果你相信新闻报道已经与人们的生活没有关系,你就大错特错了。
If you believe that news reports have no connections with people's lives, you could not be more wrong.
如果你还认为唱片公司因为销售佳而很有赚头,那你就大错特错了!
If you think record companies are making tons of money off record sales then you are WRONG.
但如果你以为大自然母亲能带给人的惊叹仅此而已,那么你就大错特错了。
But if you thought Mother Nature didn't have many surprises up her sleeve, think again.
如果你认为我会跑去伦敦,置刚刚失去母亲的孙儿们于不顾,那你就大错特错了。
If you imagine I'm going to drop everything and come down to London before I attend to my grandchildren who've just lost their mother... then you're mistaken.
如果你认为在您的橙色糖果中的“天然香料”显然一定是来自橙子,你就大错特错了。
If you're thinking the "natural flavor" in your orange candy must obviously come from oranges, think again.
如果你认为你只需要时刻关注那些可能会伤害到儿童的陌生人,那你就大错特错了。
If you think it is only necessary to watch out for "strangers" who might want to hurt your child, you would be mistaken.
如果你把它看成是大量的词汇去学习,或者是语法表格去死记硬背,那你就大错特错了。
If you think of it as a list of vocabulary to learn off, or a table of grammar to memorize, you are missing the point entirely.
我也会想你的,不过,如果你认为人生的快乐主要源自人世间的关系那你就大错特错了。
I will miss you too, but you are wrong if you think that the joy of life comes principally from the joy of human relationships.
假如你是学生,并且以为在体育课上所做的一切运动就已经足够的话,那么你就大错特错了!
If you are a student, and you think what you do in your PE class is sufficient, then you are totally wrong.
如果你认为这次也会发生同样的事情,那你就大错特错了:这次没有V形复苏;甚至根本就没有复苏。
But you will be making a big mistake if you think it will happen this time: there will be no V-shaped recovery; perhaps no recovery at all.
无论如何不要忽视锻炼,但如果你只是锻炼,而且认为你可以想吃什么就吃什么,那你就大错特错了。
Don't ignore exercise, by any means, but if you focus on exercise and think you can eat whatever you want, you're wrong.
如果你认为拥有一项特许经营是一件简单的事情,并且你可以在这儿或者那儿工作一些时间,你就大错特错了。
If you're thinking that owning a franchise is simple, and you can work a few hours here or there, you're sadly mistaken.
如果你认为这些令人目瞪口呆的内容出自于“娱乐场所”的培训教材,那你就大错特错了——这其实是某地预防艾滋病协会搞的一个项目。
If you think the content of these dumbfounded by the "entertainment" of training materials, think again - this is actually a way to prevent AIDS Society to engage a project.
我相信你的企业经营良好,我也相信你在尽全力管理企业内部的各种工序,不过如果某些方面不是很顺利,而你却认为技术是唯一的救星,那你就大错特错了!
I'm sure you run a very good business and do your best to manage its various processes, however if some aspects aren't running as well and you think technology is the sole answer, you're wrong.
你可能会认为客户的商业计划和你没有关系——拿到钱就行了,谁在乎他们是不是会破产呢?如果你这样想,就大错特错了。
You might think the client's business plan is not your problem. Who CARES if the client ends up broke as long as you get paid, right? Wrong.
当然,如果你觉得找到搬家公司就万事大吉,那就大错特错了。
Of course, if you think you find moving company is fine, that would be wrong.
别跟我装聋作哑,如果你以为能骗我,就大错特错了。
Don't play dumb with me. If you think you can fool me, you are sorely mistaken.
倘若原告认为这会在某些方面使我对你的委托人存有偏见的话,他就大错特错了。
But if the prosecution thinks that this will in some way prejudices me against your client, he is sorely mistaken.
倘若原告认为这会在某些方面使我对你的委托人存有偏见的话,他就大错特错了。
But if the prosecution thinks that this will in some way prejudices me against your client, he is sorely mistaken.
应用推荐