一天,卖供猫食用的肉的商贩对他说:“你为什么不停止为人类看病,转而为动物看病呢?我相信你对动物的了解比大多数兽医还要多。你写了一本关于猫的好书。我会把所有带着生病的猫狗的人都送到你这里来。”
One day, the cat's-meat-man said to him, "Why don't you stop being a doctor for people and become a doctor for animals instead? I'm sure that you know a lot about animals-more than most vets. You wrote a wonderful book about cats. I'd send all the people with sick dogs or cats to you."
如果你处于一个技术职位上,并且需要快速地对新技术达到熟悉的程度,我建议考虑这一系列中的任意一本。
If you are in a technical position and need to quickly get up to speed on a new technology, I recommend considering any of the books in this series.
你对一本书,一项新发明,一部戏剧的观点在你内心是实际存在的。
The idea you have for a book, new invention, or play is real in your mind.
想要写一本小说,你不得不先读小说,一本对大多数人而言像本天书的小说。
To write a novel, you have to read a novel––one that reads like a mystery to most people.
反复的阅读一本书也许会逼疯你,但重复对你的小家伙来说绝对有帮助。
Reading the same book over and over might drive you mad, but repetition helps your little one learn.
《达芬奇密码》的成功对你下一本书有怎样的影响?
How did the success of the Da Vinci Code affect your next book?
他们通过侵蚀你对自己才智的信任来运作,逐渐说服你把信任寄托在某种外部实体上,比如一个神、引人注目的雕像或者一本厚书。
They operate by eroding your trust in your own intellect, gradually convincing you to put your trust into some external entity, such as a deity, prominent figure, or great book.
假如一个问题对你来说太狭窄,或者只包括一个讲座或一本书籍,别被扔下了。
Don't be thrown if a question seems to you too narrow or covers only one lecture or book.
以色列人打发使者去见亚摩利王西宏,就是希实本的王,对他说,求你容我们从你的地经过,往我们自己的地方去。
And Israel sent messengers unto Sihon king of the Amorites, the king of Heshbon; and Israel said unto him, Let us pass, we pray thee, through thy land into my place.
他这个观点你接不接受随你。但是不管你对这个问题的看法是怎么样的,这都是一本难读的书,而且后来你会不愉快地发现,那一套刻板的语言条例不断地在被你周围的猪头们打破着。
But whatever your views on this subject, it's hard to read the book and then happily go back to seeing language as a set of iron-bound rules that are constantly being broken by the morons around you.
如果你对一本教科书或一本小说该用怎样的速度阅读心里没底,那么可以通过练习加强这方面的直觉。
Similarly, if you aren't sure how fast to read a textbook or a novel, those intuitions can be strengthened with practice.
无论哪个学者对某一本书说了些什么,无论他们如何众口一词地对它大加称赞,倘若它激不起你的兴趣,那么这本书就与你毫不相干。
Whatever the learned say about a book, however unanimous they are in their praise of it, unless it interests you, it is no business of yours.
当一个橡皮擦致力于搞破坏时,剧情起了波折,但是作为一本儿童读物,你应该对从“很久很久以前...” 到“...永远快乐的生活下去”有信心。
There are plot twists in the form of an eraser bent on destruction, but this being a kids' book, you can count on once upon a time ending with happily ever after.
比如,如果你正在节食,试着记一本食物日记——它可以使你对这件事情更加负责任,提高你的意志力。
For instance, if you're on a diet, try keeping a food diary - it makes you more accountable and gives you a boost to your will-power.
没有把自己的东西减少到500样——你在开玩笑,对吗?你有看到我的笔记本电脑和硬盘集锦吗?或者我的衣服和鞋子?
Not cutting down my things to even 500 items - you're kidding, right? Have you seen my laptop and hard drive collection? Or how about my clothes and shoes?
当你对一个人,一次经历,一段旅行,一分工作,一本书抱有期望时,你就将这一个现实不能改变太多的期望模式里。
Let go of expectations. When you have expectations of something - a person, an experience, a vacation, a job, a book - you put it in a predetermined box that has little to do with reality.
这里我想向你推荐一本对你非常有用的书。
Let me recommend an excellent book that I know you'll find helpful.
笔记本对你捕捉灵感、做计划、写清单非常有用。
Notebooks are great for capturing ideas, for planning, and for making lists.
另外,出版一本书对你的未来的写作生涯会有重大影响;它让你的自由作家生活显得更为正当。
And a book also makes a huge difference in your future writing projects; it gives you more legitimacy if you're trying to live the freelance life.
“生物医学模型导致对患者的不尊重”,本陶说,“我曾经见过以为精神病医生告诉病人:你的病这一辈子都无法治愈了。”
"The biomedical model has led to a disrespect of the patient," Bentall continues. "I have sat in rooms where a psychiatrist has told a patient 'you'll be ill for the rest of your life'."
你得知道他们对一本书的热爱程度。
耶和华对摩西说哦:“不要怕他,因我已将他和他的众民,并他的地,都交在你手中,你要待他像从前待住希实本的亚摩利王西宏一般。”
The Lord said to Moses, "Do not be afraid of him, for I have handed him over to you, with his whole army and his land." Do to him what you did to Sihon king of the Amorites, who reigned in Heshbon.
这不仅使得软件对用户来说更复杂,你还会发现很多的插件没有64位版本。
This not only makes software more complicated for users, but you'll often find that a given plugin simply isn't available in a 64-bit variety.
当你走进来立马对我们说:“我来找一本书……”,你真正的意思是:“我想让你帮我找一本书……”。
When you walked in and immediately said, “I’m looking for a book, ” what you really meant to say is, “I would like you to find me a book.” You never looked.
你只能让别人手工运行这一脚本,或者你自己查看对与现存的2.0版本数据库冲突(对于这种结果,无论如何仅限于在开发和测试机器上)。
You have to force people to run this script manually, or you go around destroying any existing v2.0 databases (which at this point. should only be on development and test machines anyway).
以色列人打发使者去见亚摩利王西宏,就是希实本的王,对他说:' 求你容我们从你的地经过,往我们自己的地方去。'
Then Israel sent messengers to Sihon king of the Amorites, who ruled in Heshbon, and said to him, 'Let us pass through your country to our own place.'
以色列人打发使者去见亚摩利王西宏,就是希实本的王,对他说:' 求你容我们从你的地经过,往我们自己的地方去。'
Then Israel sent messengers to Sihon king of the Amorites, who ruled in Heshbon, and said to him, 'Let us pass through your country to our own place.'
应用推荐