你瞧,去思考比去感受来得简单,此刻我在象牙塔内对诸位这样讲可能是对前人的智慧一种亵渎。
You see - I say this knowing that it is blasphemy within university walls -it is really very much easier to think sensibly than it is to feel sensibly.
他问:“如果你每天读10份报纸……有时你就会有疑惑:对同样的事我是怎么思考的?”
"If you read 10 newspapers a day... Sometimes you simply have to wonder, what I thought was the same story, how can it be so different?" he asks.
是否,你又随之思考我对你的意义大小。
Whether you have followed my thinking on the meaning of your size.
你多久会幻想一次一份不同的工作甚至是一份完全不同的事业呢?但是却常常是在几分钟的思考之后马上摇头使自己清醒,并对自己说“好了,我还是做不同的选择吧”。
How often have you daydreamed about a different job or even a whole different career, only to shake yourself awake after a few minutes and think, "Well, I made a different choice"?
如果你坚持相信对商誉的会计处理是衡量经济现实的最佳方式,我建议你思考最后一个例子。
If you cling to any belief that accounting treatment of Goodwill is the best measure of economic reality, I suggest one final item to ponder.
这里是我的建议:第一,我建议你们看待女性健康就如同看待其他任何对你重要的事业一样,进行思考和关注。
And here's what I suggest: First, I suggest that you think about women's health in the same way that you think and care about other causes that are important to you.
你是对的,我思考的速度赶不上打字的速度了。
在思考如何让这作品变得更好的方面,你对我有什麽建议?
What suggestions do you have for me in thinking about ways to make this better?
你若能与我一起思考,我就能与你一起传授,与你一起生活,但我的目标最后是为了解除你对老师的需求。
I will teach with you and live with you if you will think with me, but my goal will always be to absolve you finally from the need for a teacher.
你是对的,我的国家值得我不加思考与无条件地支持。
You're right, my country deserve my unthinking and unquestioning support.
那是对的。但是我更喜欢多用大脑而不是内脏由于你的内脏不会思考。
Brennan: That's nice. But I prefer that you always go with your brain over your gut because your gut cannot think.
整个世界让我觉得忧虑,你从不曾知道它的尽头在哪里,难道你没有曾经因为放弃对这件事情的思考而感到害怕?
All that world is weighing down on me, you don't even know where it comes to an end, and aren't you ever just scared of breaking apart at the thought of it? The enormity of living it?
像往常一样,我总把对学生们反应的思考归结为一个问题:“怎样才能使外国人想与你交谈并和你交朋友呢?”
As always, I ponder the students' response only to arrive at the same question. "How to make foreigners want to speak to and be friends with you?"
像往常一样,我总把对学生们反应的思考归结为一个问题:“怎样才能使外国人想与你交谈并和你交朋友呢?”
As always, I ponder the students' response only to arrive at the same question. "How to make foreigners want to speak to and be friends with you?"
应用推荐