我亲爱的姑娘,你错了。
你是个好姑娘!
狮子继续说:“你错了,她们是十二个姑娘。”
The lion continued: "You are mistaken, they are twelve girls."
“你是一个善良、聪明的好姑娘,”他说,“而我确实是一只骄傲而愚蠢的癞蛤蟆。”
"You are a good, kind, clever girl," he said, "and I am indeed a proud and a stupid toad."
孩子,也许你最好到住在码头附近的姑娘家里去过夜。
Perhaps you'd better stay all night with some of the girls that live near the ferry-landing, child.
“你能告诉我,”姑娘问,“我未婚夫住在这里吗?”
"Can you tell me," asked the girl, "if my betrothed husband lives here?"
“你可以继续呆在这做蛤蟆。”姑娘生气地回答。
"You can stop here as a Toad," replied the girl with much spirit.
你现在已长成大姑娘了。
小姑娘,我不喜欢你讲话的口气;说实在的,我觉得很反感。
I don't like your tone, young lady; in fact I find it highly objectionable.
你对你的父母也这样无礼吗,小姑娘?
你知道姑娘们是什么东西,太太!
“我告诉你,小姑娘。”她继续说。
他给每个孩子递了一碗,对克拉拉说:“这对你有好处,小姑娘。”
Handing one to each of the children, he said to Clara, "This will do you good, little girl."
白雪皇后的花园从离这里两丹麦里的地方开始;你可以把小姑娘带到那儿去。
Two miles hence the garden of the Snow Queen begins; thither you may carry the little girl.
等你长大了,就会像一朵红红的玫瑰,我的小姑娘,愿上帝保佑你。
Tha'lt be like a blush rose when tha' grows up, my little lass, bless thee.
“对你这样的小姑娘来说,已经做了很多工作了。”他打量着她说。
"That has done a lot of work for such a little wench," he said, looking her over.
他以前在这儿从来没见过一个小姑娘,所以他将执着于了解你的一切。
He's never seen a little wench here before, and he's bent on finding out all about thee.
你失去了莴苣姑娘,你再也见不到她了。
虽然我们萍水相逢,可是我觉得你是个了不起的有志气的姑娘。
Although we have only met by chance, I can see you are a very remarkable girl with a clear purpose in life.
你这样是不礼貌的,不能紧盯着姑娘的脸。
好,就算四种吧……总之这是一个非常聪明的姑娘,你该听听她讲话。
Well, four then... Anyway, she's a damned intelligent girl. You ought to hear her speak.
莱昂内尔!你叫得就像个姑娘!
这卖花姑娘:“你能把这些花全买了吗?”
所以,我漂亮的姑娘,你是以亲戚的身份来看望我们了?
'And so, my pretty girl, you've come on a friendly visit to us, as relations?'
姑娘,你的温柔,我的殇。
你会娶到你那小姑娘的。
你会娶到你那小姑娘的。
应用推荐