你太辛苦了,何不放松一下——试试祷告如何?
You're trying too hard. Why don't you relax, and have you ever tried praying?
你必须放松,不要工作得太辛苦。
如果工作对你来说太辛苦了,我的孩子,那就好好享受你的哈欠吧,希望它们能给你带来好运!
If the work is too hard for you, my boy, enjoy your yawns and may they bring you luck!
你工作太辛苦了。
洗个热水泡泡浴。因为你工作是在太辛苦了。
你不是在船上工作得太辛苦了吧?
你这段时间工作得太辛苦了,让自己放松下。
You've been working so hard these days. Take it easy on yourself.
那么这则故事的主旨是什么呢?不要工作得太辛苦苦……你知道家的全称吗?
So what is the morale of the story? Don't work too hard...... and you know what's the word of family?
你工作得太辛苦了。
你要是太辛苦的话,会累垮的。
你对某种状况想得太辛苦了,通过这样紧绷的理解,你永远也找不到答案。
You're thinking too hard about a certain situation and you'll never reach an answer through such a tight grasp.
这几天你工作得太辛苦了。
你工作太辛苦了。
过去的这几年你工作得太辛苦瞭,这是你应得的。
你能想象,这是太辛苦的生活。
我理解你的意思。我们这周都过得太辛苦了。
这个星期你工作得太辛苦了,你应该偶尔跳跳布吉舞。
也许是你工作太辛苦了。你最好休息一下吧。
Perhaps you've been working too hard. You'd better have a rest.
你工作得太辛苦了。
如果你处在一个工业社会,以社会认可的方式难以置信地努力工作,那么你会活得太辛苦。
You are in an industrial society, incredibly hard working, and I mean that in a full respectful way, that you are almost too hard working.
你工作太辛苦了,尽管我知道你要是在这儿的话,我也不一定能让你休息好。
You're working too hard. Though I doubt I'd let you sleep much if you were here!
照顾好你自己,不要工作得太辛苦。
艾希利:你真的是太辛苦了,所以才会这样说。
Ashley: Yes, you are sick and tired. That's why you're talking this way.
艾希利:你真的是太辛苦了,所以才会这样说。
Ashley: Yes, you are sick and tired. That's why you're talking this way.
应用推荐