我们在电话里谈了一些详情,末了我说:“听着,玛丽,那只猫的事情,你就别再说太多了。”
We talked over the details, and then I said, "Look, Mary, don't make too much of this cat business."
听着,我们一群人一直在挖这个地道,差不多六年了,终于挖到了你的牢房。
Listen. A group of us have been tunneling for about six years, and we've finally reached your cell.
无论你是在圣彼得广场听着格洛瑞亚还是看着刚出生的小羚羊跨出第一步,美好总是一瞬间的事情,但你不需要用摄像机捕捉,静静观赏就好。
The reward is a moment, whether it's hearing the "Gloria" at St. Peter's or watching a gazelle take its first step, that you won't need a video camera to capture.
起初你注意地听着;之后,其他的念头就会进入那段空余的思维时间;然后在没有任何预兆的情况下,完全占据你的整个大脑……“一定别忘记放学后替母亲进城办事”“要是我的自行车修理好了该多好!”
Then other thoughts drift into that spare thinking space. Without warning, they have taken over your mind entirely… "I mustn't forget to go downtown after school for Mother.""If
你的声音飘荡在我的心里,像那海水的低吟缭绕在倾听着松林之间。
Your voice, wanders in my heart, like the muffed sound of the sea among these listening pines.
沼泽谷另一边的山峦隐隐约约地把回答传了过来——“你在哪儿?”我倾听着。风在冷杉中低吟着,一切只有荒原的孤独和午夜的沉寂。
The hills beyond Marsh Glen sent the answer faintly back — Where are you? I listened. The wind sighed low in the firs: all was moorland loneliness and midnight hush.
听着,你介意我一会再打给你吗?我在等一个非常重要的电话……好,再见。
Look, would you mind if I ring you back? I'm waiting for a rather important call... Yes, bye bye.
听着电台,想找你分享,那么此刻的你在干嘛,有好东西,会想到跟我分享吗?
Listen to the radio, you want to find a share, then what are you doing at the moment, there are good things, can think of to share with me?
你在干吗?听着。听着,请听我说。
What 're you doing? Look, listen. Listen, please listen to me.
我的朋友,你的语声飘荡在我心里,像那海水的低吟之声,缭绕在静听着的松林之间。
Your voice, my friend, wanders in my heart, like the muffled sound of the sea among these listening pines.
你是在门外听着的吗,埃德加?
我的朋友,你的语声飘荡在我的心里,象那海水的低吟声绕缭在静听着的松林之间。
Your voice, my friend, wanders in my heart, like the muffled soundof the sea among these listening pines.
无论你在何方,你知道我会在你身边。当你呼唤我的名字,我会听着你的声音。
And anywhere you are you know I'll be around. And when you call my name, I'll listen for the sound.
听着,我们在脸谱网上和你相互关注是因为喜欢你这个人并很有兴趣与你交往。
Listen, we've connected with you on Facebook because we like you as a person and are keenly interested in you socially.
接下来,问一问你一直在听着哪一个“声音”- - -那个让你每次要实现目标时都在击败你的声音。
Next ask what private voice you've been listening to-the one that keeps defeating you every time you try to reach a goal. What's the excuse it tells you?
尽管他在另一边听着你的话,但是你却看不到他。
He's on the other end, but you can't see him. He is listening though.
听着,我一直在关注你的工作情况,我想告诉你的是我非常满意。
Look, I've been following your work reports, and I just want to let you know that I am very impressed.
也许有一天,他们会放你走,但是听着:我认识一个叫波顿的家伙,他在牢房里养了一只鸽子。
Maybe they set you loose someday, but... well. Listen: I knew this guy, Sherwood Bolton, his name was, and he had this pigeon in his cell.
你的声音飘荡在我的心里,像那海水的低吟缭绕在倾听着的松林之间。
Your voice , wanders in my heart , like the muffled sound of the sea among these listening pines.
你站上了领奖台,看着国旗升起,听着国歌在耳边奏响,你会作何反应?
You're standing on the podium, the flag is rising and the national anthem is blaring. How are you going to react?
听着,在我们开始前,有些事要告诉你。
在最近某天的晚上,丹尼斯又在准备昆虫大餐,他说,听着它们整夜叫个不停实在是件惬意的事,“但是毫无疑问,接下来你就该把它们吃掉了。”
'Hearing them chirp all night long is really kind of beautiful,' said Mr. Dennis on a recent evening as he prepared a bug dinner. 'But then you've got to eat them, of course.
我的朋友,你的语声飘荡在我的心里,像那海水的低吟之声,缭绕在静听着的松林之间。
My friends, your voice still lingers in my heart like the murmur of the seawater wafting in the silence of an audience of a pine forest.
我的朋友,你的语声飘荡在我的心里,像那海水的低吟之声,缭绕在静听着的松林之间。
My friends, your voice still lingers in my heart like the murmur of the seawater wafting in the silence of an audience of a pine forest.
应用推荐