我要把你洗的脸掉层皮,看你还嚣张。
当你努力用布袋木偶转移他的注意力,或者像在民众意见箱中投信一样建议玩“复印马铃薯”的游戏时,你还能容忍他拿面包当炮弹扔,拿玩具当垒球丢的嚣张场景吗?
Or do you tolerate bun fights and flung toys while valiantly trying to distract him with hand puppets or suggestions of potato-printing?
最难受的是我们已经分开了,可你还是在我的记忆中嚣张。
Is the most uncomfortable we have separated, but you still in my memory on his high horse.
嘿你金'提供的没有人会勇于拒绝不要坚持发挥不要这么嚣张让我在让我给您当今晚缪斯今夜…
Hey you Makin' an offer that No one would dare to refuse Don't play the adamant Don't be so arrogant Let me in Let me be your muse tonight Tonight…
此刻他的勇敢无谓,你的傲慢嚣张,一切都被紧张畏怯的波浪淹没——你从未感到自己像此刻一样胆小。
He's brave and your pride is beneath the wave of awe – you've never been this afraid.
此刻他的勇敢无谓,你的傲慢嚣张,一切都被紧张畏怯的波浪淹没——你从未感到自己像此刻一样胆小。
He's brave and your pride is beneath the wave of awe – you've never been this afraid.
应用推荐