“你在哪儿梅根?”特沃颤着嗓子学安娜贝尔叫。“哦,我好担心啊,”他声音充满讽刺。安娜贝尔在他头上打了一下。
"Where are you Megan?" Trevor imitated Annabel in a squeaky voice. "Oh, I'm so worried," he said sarcastically. Annabel whacked him on the head.
具体些总是好的,所以我给你们出些主意……但不要让我你想法局限了你的想象空间哦。
It's always good to be specific, so here are some ideas... but don't let these limit you.
今天我跟我的哥哥嫂嫂在一家宾馆里度假。我正领着他们俩月大的孩子在水上乐园玩的时候,一个大妈走过来跟我说,“哇哦,你的孩子好可爱哦。
Today, while at a hotel for vacation with my brother and his wife, I was watching their two-month old daughter in the waterpark when a woman came up to me and said, "Aww your kid is so adorable!
如果你认为是返回一个数值,哦,好的,你得告诉我,它返回的是什么?
If you think it's returning a number, oh, ok, you gonna tell me what kind of thing it's returning, please?
哦!好靓啊!这套衣服你穿正合适!
哦,好的,不过,你要它做什么用?
现在我对你的印象算是已经到了某种程度吧,不过我第一次见到你的时候,我的反应是:“哦,弹得一手好吉他的作曲人。”
Now, it may be in there, somewhere, but this, when I first met you, it was like, “Oh, guitar virtuoso songwriter.”
佩特科维奇:哦,我有一个非常好的老师,她总是这个告诉我们,如果你不阅读原文阅读读本的话,那真的会很不同。
Andrea Petkovic: Well, I had a really good teacher and she always told us.
可你在帮我扶着它啊。没有什么好担心的。我相信你。哦,那是什么?
But you are holding it for me. Nothing to worry about. I trust you. Oops, what's that?
请将你的真心交付与我,哦,那个让人怜爱又有点慌乱的探奇者。你听见时钟在鳄鱼肚子里的滴嗒声吗?最为恐惧的怪物好象算是时光。
Give me your heart, you poor confused adventurer. Do you hear the clock ticking in the belly of the crocodile? Time is what you should fear the most.
好的,我就不耽误你了,不过下次你得来吃晚饭哦!
OK! I will not delay you, but you should come to dinner next time.
请将你的真心交付与我,哦,那个让人怜爱又有点慌乱的探奇者。你听见时钟在鳄鱼肚子里的滴嗒声吗?最为恐惧的怪物好象算是时光。
Gie me your heart, you poor confused adenturer. Do you hear the clock ticking in the belly of the crocodile? Time is what you should fear the most.
要有好的名声或是成功的生活,仅靠幻想那些你未来可以做到或可能会做的事情可远远不够哦。
You can't build a good reputation or a successful way of life based on what you could do or might do someday.
哦,非常好的餐馆,三星级,你知道。
儿子:爸爸,墨水很贵吗?父亲:不贵呀,你为什么这么想?儿子:哦,我把墨水洒了一点在地毯上,妈妈好象挺着急的。
Son: is ink so very expensive, father? Father: Why, son, what makes you think so? Son: w... well. Mother seems quite disturbed because I spilled some on the carpet.
托德:哦,好,所以德比是指你支持的球队同对手队的比赛?
Todd: Oh, OK. So, derby means when you play your rival team?
医生:哦。这应该就是原因了吧。回家卧床休息两天,然后你会感觉好的。
Well. That "s probably why. Go home and rest in bed for two days, then you" ll feel better.
你绑辫子看起来好可爱哦!
你的脖子好脏哦。
哦,马丁,好漂亮的花!你多费心了!
哦,四所都会录取你,我是说你有这么好的嗓音。我希望也有你这样的天赋。
Oh, all four will want you, I mean you have such a great voice! I wish I had a talent like that.
哦… 哦好的没问题好吧如果你真这么想的话好了。
Dan: Oh… oh, yeah. Sure. Yeah, if you really want me to. There you go.
你确实是个好女儿。哦,那么,您母亲怎样了,您接到她的信没有?
You must have been a good daughter. By the way, how to your mother? Have you received any letters from her?
你确实是个好女儿。哦,那么,您母亲怎样了,您接到她的信没有?
You must have been a good daughter. By the way, how to your mother? Have you received any letters from her?
应用推荐