“你真是个可怜的发言人。”国王说。
老妇人同情地看着安德鲁,把所有的花都给了他,说:“可怜的年轻人,把这些拿去吧。你比我更需要它们。”
Looking at him with sympathy, the old woman gave Andrew all her flowers and said, "Poor young man, take these. You need them more than I do."
如果你在管理一个瀑布型的项目,你在项目临近结束的时候,需要找一个借口将这个项目转交给另一个可怜人。
If you are managing a waterfall project, you will want an excuse to transfer the project to some other poor guy when coding is nearing completion!
但是自怜着哭泣可就会把你弄成一个狭隘的可怜人——无法原谅别人,总觉得自己被虐待,过分敏感而又多愁善感。
But weeping in self-pity will make you a small little person – someone who can’t forgive, who is always feeling ill-used, who gets incredibly touchingness and incredibly oversensitive.
我对你这种人感到可怜。
悲哀的是,你还会发现一些备受折磨的可怜人,他们的境况,永远没法恢复。
Sadly, you will also find some porr souls afflicted with a condition they will never recover from.
最可厌的人,如果你细加研究,结果总发现他不过是个可怜人。
The most repulsive person, if you study him closely, you'll find he is just a poor guy.
悲哀的是,你还会发现一些备受折磨的可怜人,他们的境况,永远没法恢复。
Sadly, you will also find some poor souls afflicted with a condition they will never recover from.
你不像我的儿子,而像父亲,我的第一个丈夫,埃瑞是希腊人,这个好人总是可怜我。
You are no longer like a son to me and like your father, my first husband, 'Ere this kindly Greek took pity on me.
一轮红日冉冉升起,欧罗巴被一个人撇在了孤岛上,她向着太阳的方向怒喊到:“可怜的欧罗巴,你难道愿意嫁给一个野兽的君王做侍妾吗?
When the sun rose, Europa was left alone on the island. She shouted at the sun, "Poor Europa, are you really willing to marry the king of monsters?"
一轮红日冉冉升起,欧罗巴被一个人撇在了孤岛上,她向着太阳的方向怒喊到:“可怜的欧罗巴,你难道愿意嫁给一个野兽的君王做侍妾吗?
When the sun rose, Europa was left alone on the island. She shouted at the sun, "Poor Europa, are you really willing to marry the king of monsters?"
应用推荐