你叫“噢,爸爸”是什么意思?
——你好,我叫彼得。你叫什么名字? ——我叫琳达。
—Hello. My name is Peter. What's your name? —My name is Linda.
你叫猴子不要给我带东西!
你叫雨淋了吗?
苏珊·加尔文:你叫那个机器人桑尼?
需要我替你叫一辆出租车吗?
上面的…,你叫它们什么?
你想想,有一段时间,我还以为你叫玉秀儿呢。
Just imagine, I thought at one time that your name was Ursule.
你来决定吧,你叫?
不论你叫它什么,它都是完整团队的一个基础部分。
Whatever you call it, it is a fundamental part of whole-team approach.
要是你叫,要是你哭,德纳第大娘会找来把你抓回去的。
If you cry out, if you weep, the Thenardier is lying in wait for you. She is coming to take you back.
好,你叫?
那个替你叫救护车的好心人也报警说了肇事车辆的车牌号。
The same wonderful man that called the ambulance also called the police with the license plate number of the black car.
所以不一定你坐在王位那边,你叫自己是国王,人家就喜欢你。
Therefore, when you sit on the throne and call yourself a king, it is not definite that people will like you.
呼叫她丈夫说,你叫一个仆人给我牵一匹驴来,我要快快地去见神人,就回来。
She called her husband and said, 'Please send me one of the servants and a donkey so I can go to the man of God quickly and return.'
称它为春困症,称它为精力耗尽,无论你叫它什么,一件明显的事情是:今天我不想工作。
Call it burnout. Whatever you call it, one thing is clear: I do not want to work today.
以利沙吩咐仆人基哈西说,你叫这书念妇人来。他就把妇人叫了来,妇人站在以利沙面前。
He said to his servant Gehazi, 'call the Shunammite.' So he called her, and she stood before him.
耶和华阿,求你应允我,应允我。使这民知道你耶和华是神,又知道是你叫这民的心回转。
Answer me, o Lord, answer me, so these people will know that you, o Lord, are God, and that you are turning their hearts back again.
所以你叫一个人redneck就是说他是乡下人或很土气。哎,这样说别人很不礼貌吧。
M: a redneck is someone from the countryside who lives a country lifestyle.
说到这儿,如果你叫梅尔·布鲁克斯、金·凯瑞或者亚当·桑德勒的话,千万记得给我发封邮件!
Speaking of which, if your name is Mel Brooks, Jim Carrey, or Adam Sandler, please send me an email.
我并不喜欢玩具娃娃,尤其是那些会自我介绍的,扯一扯它脖子上的小环,它就会不厌其烦地对你叫。
I didn't even really like dolls, especially dolls who introduced themselves to you over and over again when you pulled the ring in their necks.
“仇敌说,我要追赶,我要追上,我要分掳物…你叫风一吹,海就把他们(埃及军兵)淹没,他们如铅沉在大水之中”(出十五:9/10) 。
The enemy said, I will pursue, I will overtake, I will divide the spoil...Thou didst blow with thy wind, the sea covered them: they sank as lead in the mighty waters.
“你这个笨蛋!”她叫道。
你打电话叫辆出租车来好吗?
你管它叫微波炉。
你不能叫这东西肉汁吧?
你可以叫玛莎把它们带到这来。
你可以叫玛莎把它们带到这来。
应用推荐