然而,我这本书只送给过S村里面的一个人,我只在乎她一个人的看法,不过只是耸耸肩说:“如果你再改改,可能会更好。”
And yet. When I gave it to the only person in S. whose opinion I cared about, she just shrugged and said maybe it would be better if I made things up.
假如一个人说'我需要的只是爱',那么你瞧,我这儿有ED289/290。
You say, ‘All you need is love’? Look, here comes ED289/290.
大脑会迷惑你的身体,我只是在对一个人说话。
我实在是你一个至近的亲属,只是还有一个人比我更近。
Although it is true that I am near of kin, there is a kinsman-redeemer nearer than I.
我认为成功不是一个人能做出来的,你只是一个带领人。
I believe that success is not a one person can do, you're just a lead person.
爱丽丝:恐怕是的。你只是我想象出来的一个人,我总是会梦到疯疯癫癫的人。
Alice: Afraid so. You're just a figment of my imagination. I would dream up someone who's half mad.
我(的话)致使你把我当成了另外一个人,或者你只是在质疑我的观点?
Do I have you confused with someone else, or are you just questioning my point?
因为有你,改变了我的习惯,我从心底爱着你,也许对世界而言,你只是普通的一个人,但对我而言,你是我的整个世界。
Because of you change my manner. I am loving you from my heart. To the world you maybe a person but to one person you maybe the world. As time goes by.
如果你只是想找一个人玩,那请不要打扰我,如果你很严肃的对待真爱并且准备去国外,那我们可以通过电话或电子邮件联系。
If you are playing the game, please do not disturb me. If you are serious for a true love and are ready to go abroad, we can begin the contact via mail or phone.
这只是一个人对我说,'你做了我的一天!
不,艾曼纽,我只是一个人,你的赞扬不当,你的话是亵渎神明的。
No, Emmanuel, I am but a man, and your admiration is as unmerited as your words are sacrilegious.
我听见有人喊你的名字,可一转身什么都没有,我发现我只是一个人,这时我便注意到是我的心在告诉我想你了。
I heard someone whisper ur name, but when I turned around to see who it was, I notice I was alone, then I realize it was my heart telling me that I miss u.
你可能只是这世界上的一个人,但对于我来说,你就是我的全世界!
You may only be a person in this world but for me you are my world!
你知道的,放下你的戒备,你开始真心对待一个人…我只是…(开始咬自己的头发)
Phoebe: You know… you let your guard down, you start to really care about someone, and I just…I…(starts chewing her hair)
你可能只是这个世界上的一个人。但对于我来说,你就是全世界。因为你是我的最爱!
You may only be a person in the world, but for me , you're the world. Because you're my best love!
对世界你可能只是一个人,但是对我你是我的整个世界。
To the world you may be one person, but to mine you are the world.
我只是站在很遥远的地方看着你成长,因为那是你的路,忧伤也好,快乐也罢,都是完完全全属于你一个人的自在自得的路。
If you can find blessedness, my benison is that I can see you will be happy in faraway country. It's your choice, whether sad or happy, it's a untrammeled way belongs to you absolutely.
我想要是如BRIAN的方式来回答你,(那就是)我不知道,因为我那时只是住在匹滋堡的一个人。
Gale Harold: Well, I guess if I'm answering as Brian then I wouldn't know, because then I'd just be this guy living in Pittsburgh.
我只是看中一个人的学识,因为我就是个学者,正如路易斯告诉我的那样,你很有学术天分。
I just see something academic in a person, because I am right a scholar. You have some talents academically as Lois told me.
我只是看中一个人的学识,因为我就是个学者,正如路易斯告诉我的那样,你很有学术天分。
I just see something academic in a person, because I am right a scholar. You have some talents academically as Lois told me.
应用推荐