对不起,小姐,但是你出局了。
一旦跨越了某个界限,突然,你出局了。
威利·班克斯:哦!这里没有办公桌,鲁本,你出局了。
Willie Banks: Oh, there is no partner s desk, Reuben. You" "re out.
对不起,小姐,但是你出局了。你必须离开赛场。
威利·班克斯:哦!这里没有办公桌,鲁本,你出局了。
Willie Banks: Oh, there is no partner's desk, Reuben. You're out.
“两个坏季度后你就出局了”,他说,“这种情况持续时间太长了”。
"Two bad quarters and you are out", he says, has been the way for too long.
有了这个规定,一旦你抢跑,你就出局了,这给人们省了很多事儿。
Having this rule of no twitching, one and you're out, stops people messing around.
最后他讲清了最后一点:“如果你即使就一点没有完成——你就出局了!”
He then drove home his final point, "If you fail even by one point — you're out!"
如果对曼联进球了,你会怎么想?或者甚至这个球把我们送出局了,你会庆祝吗?
How will you feel if you score against United, or even score the goal that knocks us out-will you celebrate?
要是球打到你,你就出局了。
然后第三天,出现了一个来自欧洲或者别的什么地方的5岁大的小鬼,他们轻松地把你踢出局。
And then the next day after, there's a 5-year-old kid in Europe or somewhere and they just wipe you out.
我们在足总杯上与诺维奇或布莱克浦的比赛是另一场决赛,因为如果你输球,你就出局了。
Then we play FA Cup against Norwich or Blackpool and that is another final because if you lose, you are out.
如果你不能读出标志,你就要从游戏中出局了。
如果你感觉自己投出的简历是石沉大海了,而你至少想知道自己出局的原因,还是有一些事情是你可以努力做到的。
If you feel like your resume is out at sea, and you'd at least like confirmation that you're out of the running, there are things you can do.
突然你就出局了。
一次失败不代表你就出局了办法解决的。
如果你没有做到,那么你就出局了。
如果费德勒和纳豆都出局了,你觉得你最可能会赢哪个大满贯?。
Q. With Federer and Nadal gone, which of the Grand Slams offers you your best chance of victory?
摘要:在酒桌上,一个小小的倒酒动作,可以让大家看出你是否正确掌握了侍酒礼仪,可以决定你在大家心目中是“出线”还是“出局”。
ABSTRACT: Getting right the details about serving wine not only allows everyone to enjoy the wine, but it shows you know what's up.
“结束出局下台吧您呐”。当然当然,你的朋友没唱准,而且贝司的按键有些粘滞,不过真正的问题…似乎…是你的鼓打得太糟糕了,一点儿都不在鼓点上,和整个乐队不同步。
Sure, your friend can't sing on key and the bass buttons sticks, but the real problem, it seems, is your drums - terribly off-beat, and out of sync with the rest of the band.
这意味着你被出局了。
你将出局了,但你准备好了么?
你将出局了,但你准备好了么?
应用推荐