你先告诉我斯拉维克已经死了。
可以,请你先告诉我你的名字。
好吧,你先告诉我锡拉在哪,然后我们再讨论细节。
All right, you tell me where Scylla is, and we'll work out the details later.
你先告诉我你爱我,因为我会担心要是我先告诉你的话,你会认为我是在玩游戏。
Tell me that you love me first because I'm afraid that if I tell you first you'll think that I'm playing the game.
你先告诉我你爱我,因为我会担心要是我先告诉你的话,你会认为我是在玩游戏。
You know… there were lots of things I was game for that you never said.
这些都可能存在问题。但是你先告诉我,当你转动钥匙时,你听到发动机转动了吗?
Those are possible problems, but tell me, when you turn the key, do you hear the starter motor crank?
苏菲:你先告诉我你爱我,因为我会担心要是我先告诉你的话,你会认为我是在玩游戏。
Sophie Kowalski: Tell me that you love me first because I'm afraid that if I tell you first you'll think that I'm playing the game.
你还没告诉我就先对我妻子讲了,为此我非常生气。
I take great exception to the fact that you told my wife before you told me.
“你以后再告诉我印度王公的事,”他说,“先告诉我第二件事是什么。”
"I shall make you tell me about Rajahs presently," he said, "but first tell me what the second thing was."
你先怎么不告诉我?
幸好我立即打电话给我的哥们托德,他对电视机很在行的,他告诉我,你只需要先拔掉电源线,然后再将电源插上就搞定了。
Luckily I called my buddy Todd, who's pretty good with televisions, and he told me that you just have to unplug it and plug it back in.
你最好先坐在那边,把你的使命告诉我。
You had better sit down in there, and entrust your message to me.
你能不能先告诉我点那是什么样的工作?
你可以先闻闻,再告诉我这是什么。
听起来很复杂,你能再告诉我一遍吗?我应该先走哪条路?
That sounds really complicated. Can you tell me again? Which road do I take first?
你不打算先告诉我点什么?。
能先告诉我你的名字吗?
不管怎样,先告诉我你对葡萄酒的兴趣从何而来。
Anyway, start by telling me where this interest in wine is coming from.
先告诉我你的名字吧。
旁白:是我,先告诉我你叫什么名字?
先告诉我,你觉得你听见了什么。
那很好,下次你决定要逃课的话,先告诉我一下。
That's good. The next time you decide to skip class, check with me first.
有太空世界、水上世界、动物世界„„艾丽斯:哦,你能先告诉我哪儿有洗手间吗?
There's Space World, Water World, Animal World... Alice: Oh, could you tell me where the rest rooms are first?
你也可以先问问题,如:你熟悉这个地方吗?或你能告诉我如何去…?
You can also start with a question, such as Do you know this area?
一天老虎看见了一只青蛙,它以前从没见过青蛙,便说:我要吃了你,但你要先告诉我你是什么东西。
One day, a tiger saw a frog. He had never seen a frog before. He said, "I want to eat you. But first tell me who you are."
今天先不要告诉我你会不会跟我一起搬去德州。
Don't tell me whether you'll move to Texas with me or not today.
"不对,"这位专家回答道,"这不是我的目的.这个演示告诉我们:假如你不把石块先放进去,其他东西也不可能放进去.那么,一生中你的大石块是什么呢?
No! "the speaker replied, "that's not the point. The truth this illustration teaches us is this:If you don't put the big rocks in first, you'll never get them in at all.
有人曾经告诉我,偶尔你会发现自己的座位会被未持票的“朋友”占据了,所以你在就座前最好先晃一晃自己的躺椅,确保赶走这些没有买票的蜘蛛或蝎子“朋友”们。
Every once in a while, I'm told, you might find a non-ticket holder in your seat. That's why it's always a good idea to shake out your lawn chair to make sure there are no spiders or scorpions.
人寿保险代理对潜在客户说,“我不会吓唬你让你匆忙做决定,你先睡一晚上,如果早上醒来,给我个电话告诉我一声。”
Life insurance agent to would-be client: "Don't let me frighten you into a hasty decision. Sleep on it tonight. If you wake in the morning, give me a call then and let me know."
人寿保险代理对潜在客户说,“我不会吓唬你让你匆忙做决定,你先睡一晚上,如果早上醒来,给我个电话告诉我一声。”
Life insurance agent to would-be client: "Don't let me frighten you into a hasty decision. Sleep on it tonight. If you wake in the morning, give me a call then and let me know."
应用推荐