你们忧虑什么?为什么不乐见自由得到新的机会?
因此,我希望指出,我尊重但不同意这种见解,让我解释一下为什么你们不必忧虑。
With that in view, I would like to suggest that I respectfully disagree with that view and will allay your concerns.
我甚至写了一本书(《杞人忧天者的祈祷书》)与大家分享我的领悟,希望你们也能抓住窍门,停止忧虑。
I've even written a book (the Worrywart's Prayer book) and gained insight I'd like to share in the hopes that you, too, can get a grip and stop worrying.
所以我告诉你们,不要为生命忧虑,吃什么,喝什么。为身体忧虑,穿什么。
Therefore I tell you, do not worry about your life, what you will eat or drink; or about your body, what you will wear.
所以我告诉你们,不要为生命忧虑,吃什么,喝什么。为身体忧虑,穿什么。
Therefore I say unto you, Take no thought for your life, what ye shall eat, or what ye shall drink; nor yet for your body, what ye shall put on.
所以你们要自卑、服在神大能的手下、到了时候他必叫你们升高。你们要将一切的忧虑卸给神、因为他顾念你们。
Humble yourselves, therefore, under God's mighty hand, that he may lift you up in due time. Cast all your anxiety on him because he CARES for you.
世界性的事件正在面对突然朝向前方的步伐,这将驱离你们的忧虑,毕竟还有许多事情在你们不知情的情况下发生。
Worldly events are shaping up to suddenly take a surprising step forward, and it will lift your gloom as much is being set up of which you are unaware.
把那些你们经常携带的“担心”和“忧虑”情绪放置一边,让丰富的“爱”触及你们所有人的心灵。
The concerns and worries that you usually carry around with you, are set aside and love abounds that touches the hearts of so many of you.
有时你们还看到了双亲脸上挂着的忧虑,或从他们的声音中感受到了这些。
And sometimes maybe you're seeing the worries in your parents' faces or sense it in their voice.
你们哪一个能因为忧虑能使寿数加一刻呢?。
彼前5:7你们要将一切的忧虑卸给神,因为他顾念你们。
Pet 5:7 casting all your anxiety on Him, because He CARES for you.
身为家长,我明白如果你们太过沉迷的话,你们的父母会忧虑和担心。
As a parent myself, I do know how anxious and concern your parents may be if you overdo thing.
你们要将一切的忧虑卸给神。
因此,使徒彼得说:你们要把一切忧虑卸给上帝,因为他关心你们。
"Throw all your anxiety upon him," wrote the apostle Peter, "because he CARES for you."
你们的担心和忧虑都可以理解,但是我们再次重申,每件事情都会转变而不仅仅只限于满意了,而是以最好最美妙的方式。
Your worries and concerns are understandable but again we stress that everything will turn out not just satisfactorily, but in the most wonderful way.
我们理解正在发生的巨大改变给你们带来的忧虑。
We understand the concerns for the changes that are taking place.
一起把你们行程的方方面面策划好。这有助于把对旅程的忧虑一吐而快,省得你们到那儿后想折返都已为时过晚。
Plan every aspect of your trip together. This will help air any worries about the trip before you get there and it's too late to turn back.
这最小的事、你们尚且不能作、为甚么还忧虑其余的事呢。
Since you cannot do this very little thing, why do you worry about the rest?
路十二25你们中间谁能因忧虑使自己的身量多加一肘?
Lk. 12:25 And which of you by being anxious can add a cubit to his stature?
有难题或苦恼想跟人聊聊?想将积压心头的忧虑一吐为快?写信给我,你们的夏天儿姐姐会帮你解决你提出的任何问题。
Do you have a problem or some distress you wish to chat? Have something to get off your chest? Writing to me, your sister Summer.
难道你们不比它们更宝贵吗?27你们中间谁能用忧虑使自己的寿命延长一刻呢?
Aren't you more valuable than they are? 27 And which of you by worrying can add even one hour to his life?
兴奋、紧张、骄傲、忧虑和快乐的情绪像一波波的海浪同时席卷著你们。
You feel a wave of emotions rolling over you, excitement, nervousness, pride, anxiety, and joy at the same time.
兴奋、紧张、骄傲、忧虑和快乐的情绪像一波波的海浪同时席卷著你们。
You feel a wave of emotions rolling over you, excitement, nervousness, pride, anxiety, and joy at the same time.
应用推荐