亏得你们帮忙,我们才提前完成了任务。
Thanks to your help, we accomplished the task ahead of schedule.
记得我以前说谢了,我不需要你们帮忙?
很需要你们帮忙 你们可以找出那艘船吗?
来吧,我需要你们帮忙。
我需要你们帮忙。
更口语化要不是你们帮忙,我们是无法克服这些困难的。
Where it not for your help we couldn't have over the difficulties.
很抱歉打断你们,但是我需要你们帮忙解决一个问题。
I'm sorry to barge in like this, but I need ur help with a problem.
好吧,你信任本·葛恩好了——我本·葛恩会给你们帮忙。
Well, you just put your trust in Ben Gunn - Ben Gunn's the man to do it.
你要是现在走了,这事儿就没个说法了。国土安全局需要你们帮忙掩盖事实。
If you walk now, there'll be no one left to tell the tale. DHS needs you to cover its ass.
他在旧金山给他的爸爸妈妈打电话,“爸爸,妈妈,我就要回家了,不过有件事情想求你们帮忙。”
He called his parents from San Francisco. "Mom and Dad, I'm coming home, but I've a favor to ask."
幼崽们吃完后,饲养员问:“你们愿意帮忙喂成年松鼠吗?”
After the babies finished eating, the keeper asked, "Would you like to help feed the adult squirrels, too?"
有困难时,除非你们需要人帮忙解决,否则不要来找我们。
他对希腊人说,爱怎么投怎么投,但你们投错了可别指望我们帮忙。
Vote how you like, he told the Greeks, but don't expect us to help if you vote the wrong way.
“你们走错道了,”他说,“我必须把这一车邮件送走,所以你最好就等在这儿,看着车上的货,我会尽快派人到这儿给你帮忙。”
'you was on the wrong side,' he said. 'I am bound to go on with the mail-bags, so that the best thing for you to do is to bide here with your load.
Manche突然出现告诉他们,“我有一个办法可以帮忙你们处理好Scofield问题。”
Manche appears and tells them, “I got a way to help you with your Scofield problem.”
“我们哭着求他们帮忙,”她说,“他们还说,为什么你们要咬住这件事不放?”
"We cry and beg them to help," she said, "and every time they say, 'Why are you so hung up on this one thing?"'
要是没有你们的帮忙,我就不会按时完成了这项工作。
但是首先,我们需要你们的帮忙。
他是在尽力帮忙,你们看不出来吗?
有你们的帮忙,飞的速度就可以赶上你们。
With your help, I could be flying as fast as you in no time.
你们小伙打算帮忙清理这里吗?。
帮忙做什么啊?我没有听见你们刚才在说些什么。
两位…你们到底帮不帮忙?
要是没有你们的帮忙,我就不会按时完成了这项工作。(事实上你们帮助了我)。
If it hadn't been for your help, I shouldn't have finished this work on time.
请帮忙让我在你们的网站上注册。
谢谢你们来帮忙,但这是多此一举。我们已经完工了。
Thanks for coming to help us, but there's no need. We have finished the job.
谢谢你们来帮忙,但这是多此一举。我们已经完工了。
Thanks for coming to help us, but there's no need. We have finished the job.
应用推荐