1:14你们回答我说,照你所说的行了为妙。
And ye answered me, and said, The thing which thou hast spoken is good for us to do.
小男孩回答说:“哦,我正在为你和妈妈做一个小碗,等我长大了你们就可以用它吃饭了。”
The boy answered, "Oh, I am making a little bowl for you and mama to eat your food from when I grow up."
“我曾请你们记住那两位高贵的亲族——里奇叔叔和爱德蒙叔叔,”斯蒂芬回答说,“我觉得我也许要求得过多了。”
"In asking you to remember those two noble kinsmen nuncle Richie and nuncle Edmund," Stephen answered, "I feel I am asking too much perhaps."
“好吧,我不认识你们,但我会到那里和孩子合影的。”丹尼斯回答说,然后问新父母在哪个房间。
"Well, I don't know you all but I will get there to take pictures with the baby," replied Dennis before asking which room the new parents were in.
盖茨回答说:“如果我的设想得以执行,你们将会拿到这些钱。”
“If it works the way I want it to, you get the money,” Gates responded.
但你却回答说,我不能接受你们的观点,因为你在我的年龄也吸过烟。
You reply, "I won't accept your argument, because you used to smoke when you were my age."
王要回答说,我实在告诉你们,这些事你们既不作在我这弟兄中一个最小的身上,就是不作在我身上了。
Then shall he answer them, saying, Verily I say unto you, Inasmuch as ye did it not to one of the least of these, ye did it not to me.
但我开始与教授交谈,我说,如果你们能给我一些时间发言,而不是让我在讨论中插话,我便可以回答问题。
But I began to talk with professors, saying if you can give me some time to talk, rather than me speaking up and jumping in, I can answer questions.
我们在午餐的时候向他说:“我们已经注意到了,你还没有把前面提到的那只小狗给我们。”老爸回答:“我正在设法给你们搞。”
"We have noticed", we said to him at lunch, "that you have still not yet provided the aforementioned puppy." "I'm working on it," said Daddy.
如果我让大家选出一位-,不,是说出一位著名心理学家的名字,你们大家多数人会回答,弗洛伊德。
If I had to ask you to choose a — no, name a famous psychologist, the answer of most of you would be Freud.
他却回答说,我实在告诉你们,我不认识你们。
But he answered and said, Verily I say unto you, I know you not.
王回答说,我准知道你们是故意迟延,因为你们知道那梦我已经忘了。
The king answered and said, I know of certainty that ye would gain the time, because ye see the thing is gone from me.
他却回答说,我实在告诉你们,我不认识你们。
约翰回答说,我是用水施洗,但有一位站在你们中间,是你们不认识的。
"I baptize with water," John replied, "but among you stands one you do not know."
他回答说:我能谈你们的善性,却不能谈你们的恶性。
And he answered: of the good in you I can speak, but not of the evil.
约翰回答说:“我是用水施洗,但有一位站在你们中间,是你们不认识的。”
I baptize with water, "John replied," but among you stands one you do not know.
“我根本就没有讲那个故事,”口译微笑着回答,“我只不过说,尊敬的演讲者刚才讲了一个很可笑的故事,请你们大家笑一笑。”
"I didn't tell the story at all," the interpreter answered with a smile. "I just said, the honourable lecturer has just told a funny story." You will all laugh, please.
徒二一13保罗却回答说,你们为什么痛哭,使我心碎?
Acts 21:13 Then Paul answered, What are you doing, weeping and breaking my heart?
徒二一13保罗却回答说,你们为什么痛哭,使我心碎?
Acts 21:13 Then Paul answered, What are you doing, weeping and breaking my heart?
应用推荐