谢谢给我们介绍你们的产品,我们将会保持联系。
我们欢迎你们对这项调查提出意见。
我们了解到你们时常未经允许就不上班。
It has come to our knowledge that you have been taking time off without permission.
我们请求你们尽力为地震灾民提供财物。
当然了,倘若价格合适,我们将采购你们的全部产品。
We'll buy everything you produce, provided of course the price is right.
区别在于,你们是盎格鲁撒克逊民族,我们是拉丁民族。
嗯,我要在我们动手之前向你们把一切解释清楚。
Now then, I'm going to explain everything to you before we do it.
不许动!我们的枪口正对着你们!
你们不能一人一个。我们没有很多。
我们不能没有你们机构的帮助。
“你们信什么教吗?” —“信,我们都是印度教教徒。”
"Do you follow any particular religion?"—"Yes, we're all Hindus."
我们无法说服你们让我们走吗?
你们错了,我们也错了。
感谢你们对我们照顾得如此周到。
亏得你们帮忙,我们才提前完成了任务。
Thanks to your help, we accomplished the task ahead of schedule.
和你们见面真使我们高兴。
我们很高兴与你们分享我们对这座城市的爱。
你们可以和我们签订合同,由我们负责运输你们的货物。
你们的火车与我们的不一样。
我们知道你们中的许多人会和我们一起哀悼,在这种痛苦的时期,我们也希望你们尊重我们的隐私。
We know many of you will mourn with us, and we ask that you respect our privacy during our time of sorrow.
让我告诉你们我们是怎样做的。
你们——我们的支持者,在过去的五天中展示出不可思议的能量,永远改变了我看待竞选的方式。
The incredible energy that you, our supporters, have shown over the past five days has changed the way I'll look at campaigning forever.
最后还要告诉你们,我们还会讲到很多其它的内容,是一些我会讲到的东西,但我并不是那些方面的专家
I'll end by telling you that there's a lot of stuff that we'll be talking about, that I want to talk about, that I am not expert in.
而且,我不妨告诉你们:我们的现金流转也处在最低水平。
And I don't mind sharing with you: we are also at the lowest level of cash flow.
就是为了你们,我们才喝牛奶,吃苹果。
It is for your sake that we drink that milk and eat those apples.
我们要把感谢送给你们,我们的读者,是你们这些年来一直支持和鼓励着我们。
We would like to thank you, our readers, for your support and encouragement over the years.
布什说:“我特别要对我们的军人和他们的家人说几句。”我们这个国家尊敬你们,我们钦佩你们,我们祝你们2008年一切都好。
"I particularly want to say something to our troops and their families: This country respects you, we admire you and we wish you a great 2008, as well," he said.
布什说:“我特别要对我们的军人和他们的家人说几句。”我们这个国家尊敬你们,我们钦佩你们,我们祝你们2008年一切都好。
"I particularly want to say something to our troops and their families: This country respects you, we admire you and we wish you a great 2008, as well," he said.
应用推荐