别告诉我你不记得了。
“你不记得了吗?”她惊讶地问,“你是怎么杀了他,救了我们所有人的命?”
"Don't you remember," she asked, amazed, "how you killed him and saved all our lives?"
我是专门让你做的。你不记得了?
不不是我们是暂时分开你不记得了?
我以前给你了,你不记得了吗?
你明天有测试,你不记得了吗?
我们做到了你不记得了吗?。
我修鞋的,你不记得了?
为什么你不记得了么?
你肯定你不记得了吗?
你不记得了对吗?
难道你不记得了?
你不记得了吗?
你不记得了?
你不记得了吗?我们昨天计划去看电影,但我全忘了!
Don't you remember? We had planned to see a movie yesterday, but I completely forgot! ;
“你上星期来过的,歌顿先生”他说,“你不记得了?”
"You stopped in last week, Mr. Durden," he says. "Don't you remember?"
你是说工作?我修鞋的,你不记得了?你小时候我是个卖皮鞋的。
For work? I repair shoes. You don't remember? I was a shoe salesman when you were younger.
当初我说你这么快结婚有些鲁莽,你两个月没和我说话,你不记得了?
Remember the two months you didn’t speak to me when I said you were rash for getting married so fast?
那么,那么,也许,因为你不记得了,你还能解释一下为什么你会从公交车后面穿到迎面而来的车流上吗?
So, so, maybe, since you don't remember, can you explain at all why would you have crossed behind the bus and into oncoming traffic?
你不记得了吗?你和爸爸谈他的癌症时,你不是说‘如果上帝让我们闯过这一关,那我们就没有什么过不去了。’
"Don" t you remember? When you were talking to daddy about his cancer, you said, "if god can get us through this, he can get us through anything!"
如果他忘记取衣服回家,他就会编织这样一个故事:不是我不记得了,只是我觉得你已经把它取回家了。
Or if he forgot to do it, he would make up a story saying that he remembered, but thought you would have already done it, instead.
就像是将知识填进了脑子,到了考场再从另一边全部倒出,我通过了考试,但是考试完一周后你再问我德语或者法语的哪怕一个单词,我也不记得了。
Everything I had put in my brain poured out the other side. I managed to pass the exams, but if you asked me one word in French or German a week later, I was done.
无论当前怎样,都只是生命中的一瞬,有可能用不了一周你就不记得了。
Whatever the moment is, it's a blip in your life. Chances are you won't remember it in a week.
但是,突然一艘宇宙飞船从空中掉下来把你打晕了,你醒了过来但是失忆了,过去的事情什么都不记得了。
But, suddenly a spaceship falls from the sky knocking you unconscious. You awake with amnesia, remembering nothing of the past.
我不记得了,可不想直说,免得他觉得失望,“你现在做什么呢?”我问。
I didn't remember, but I didn't want to disappoint him by saying so. "What do you do now?" I asked.
我不记得了,可不想直说,免得他觉得失望,“你现在做什么呢?”我问。
I didn't remember, but I didn't want to disappoint him by saying so. "What do you do now?" I asked.
应用推荐