究竟为什么你不让我提出虐待呢?
为什么你不让我在深夜出去?
如果你不让我完全地了解你?
如果你不让我帮忙,我会觉得有罪恶感。
桃树、杏树、梨树,你不让我,我不让你。
Peach, apricot, pear tree, don't you let me, I won't let you.
乔纳:你不让我看!
你不让我开车。
你不让我开车,如果我们轮流开车的话,你不会这么累。
You didn't let me drive. If we had driven in turn. You wouldn't have got so tired.
你不让我在瞄准镜头时用光学变焦,而你也不能边拍照边聚焦。
You won't let me use the optical zoom while I'm shooting video; in fact, you can't refocus while shooting video, either.
只听得妹妹说:“你真狠心,你不让我笑,又偏偏要时时刻刻引我发笑。”
"You are very cruel, " said her sister, "you will not let me smile, and are provoking me to it every moment."
只听得妹妹说:“你真狠心,你不让我笑,又偏偏要时时刻刻引我发笑。”
"You are very cruel, " said her sister, "you will not let me smile, and are provoking me to it every moment. "
你不让我去做任何有损名誉的事,但是你却以结婚的方式把自己卖给一个你不爱的男人。
You wouldn't let me do anything dishonorable yet you'd sell yourself in marriage to man you didn't love.
有点愤愤不平的律师说,”我是美国最好的审判庭律师之一,如果你不让我进去拿那只鸭子,我要起诉你!
The indignant lawyer said, "I am one of the best trial attorneys in the U. S. and, if you don't let me get that duck, I'll sue you and take everything!"
“你说你要离开我是因为我不信任你但你相信我吗?如果你不让我完全地了解你,我又如何能完完全全地爱你呢,”丘比特知道她是对的。
"You said you have to leave because I did not crust you. But did you trust me?" how could I fully love you without letting me know you? "and Cupid saw the justice in this."
很有钱了,先生。要是你不让我同你一起生活,我可以紧靠你的门建造一幢房子,晚上你要人作伴的时候,你可以过来,坐在我的客厅里。
If you won't let me live with you, I can build a house of my own close up to your door, and you may come and sit in my parlour when you want company of an evening.
你凭什么不让我在这儿停车?
你觉得我不让她走是自私吗?
你这个浑蛋!我决不让你欺负我。
我已经尽力不让你这么做了。
你瞧,我想学哲学而不是英语,但我父母不让我学哲学。
You see, I want to do philosophy rather than English, but my parents took me out of it.
你不会不让我入伙的,是吧,汤姆?
哈克,我不愿不让你入伙,也不想不让你入伙——可是人们会怎么说呢?
Huck, I wouldn't want to shet you out, and I don't want to--but what would people say?
为了不让你生我的气,我不得不在中场休息时离开,然后赶回来。
I had to leave the game at half time and rush back so you wouldn't get angry with me.
如果我不让你在轮子上滚来滚去,你就会走形了。
If I had stopped rolling you around on the wheel, you would have been out of shape.
我曾发誓决不让你知道,我曾发誓决不让你有机会把他从我身边带走。
I vowed you'd never know, I vowed you'd never have the chance to take him away from me.
但你为什么不让我看这个商标呢?
但是目睹如此之多的人因为没有坚持自己的理想而过得郁郁寡欢,更使我确信,人生最难以忍受的,是不让你做真正想做的事情。
But after witnessing the unhappiness of those who didn't pursue their passion, I am convinced that the worst suffering of all is to not allow yourself to do what you truly love.
关于不让【宝宝】听两种语言,我建议的是一些你可能已经听说过的【在年老时的】优势,而这种优势可以从人生的第一天就可以获得。
What I'd like to suggest is the kind of advantages you've heard about [in aging] can be established from those first days of life, in [babies] having to keep the two languages apart.
关于不让【宝宝】听两种语言,我建议的是一些你可能已经听说过的【在年老时的】优势,而这种优势可以从人生的第一天就可以获得。
What I'd like to suggest is the kind of advantages you've heard about [in aging] can be established from those first days of life, in [babies] having to keep the two languages apart.
应用推荐