你不用客气,但从现在开始,我拒绝轻言放弃。唯一让你们看见的,是不再有任何借口的我。
Feel free, but from now on I'm refusing to ever give up . he only thing I ever gave's using no more excuses.
不用客气,如果你改变了主意,可以打电话给我们。
表达的时候,通常要以否定的形式,比如“不要客气”,意思是说“你不必对我这么关心、礼貌”或“不用谢”。
The expression is most often used in the negative, as in buyao keqi, meaning "you shouldn't be so kind and polite to me, " or "you're welcome."
表达的时候,通常要以否定的形式,比如“不要客气”,意思是说“你不必对我这么关心、礼貌”或“不用谢”。
The expression is most often used in the negative, as in buyao keqi, meaning "you shouldn't be so kind and polite to me," or "you're welcome."
不用客气。这是法律意见书,你可以用来参考。
不用客气,如果你改变了想法,可以打电话给我们。
当一盘一盘的菜肴传给你时,不用客气,尽管伸出你的手,但只取适当的份量。
When dishes are passed to you, extend your hand and help yourself to a moderate portion.
格伦:啊,不用客气。首都电子公司的每个人都为能见到你和你的朋友感到高兴。喂,你今天晚上有空吗?
Glen: Oh, you're welcome. Everybody at Capital enjoyed meeting you and your friends. Listen, are you free this evening?
不用客气。看,你需要把这些表格填好,明天交来。
Sure, no problem. Look, you'll need to fill out these forms and bring them in tomorrow.
格伦:啊,不用客气。首都电子公司的每个人都为能见到你和你的朋友感到高兴。喂,你今天晚上有空吗?
Glen: Oh, you're welcome. at Capital enjoyed meeting you and your. Listen, are you free this evening?
不用谢我。这是我的荣幸。你太客气了。
Don't say thanks. It was my pleasure. You are much too polite.
不用客气,你的能力给我留下了深刻的印象。
不用客气啦!(咳嗽)你把我传染感冒了。
Ella: Don't mention it. (achoo! ) Oh no! You gave me your cold.
不用谢,你太客气了。
唏…不用客气!我很高兴能参与你的演唱会!
Hey... you're welcome! I'm happy to be part of your concert!
你会给我介绍你孩子的妈妈,还会请我吃饭,我会带上甜品跟一瓶酒,你会跟我说不用那么客气。
That way you'll introduce me to the mother of your children. And invite me to lunch. I'll bring the dessert and a bottle of wine.
你会给我介绍你孩子的妈妈,还会请我吃饭,我会带上甜品跟一瓶酒,你会跟我说不用那么客气。
That way you'll introduce me to the mother of your children. And invite me to lunch. I'll bring the dessert and a bottle of wine.
应用推荐