爸爸:你不是一直想学中国文学吗?
你不是一直想到傣族人家里去做客嘛?
你不是一直坐这个位子吗?
女人是很狡猾的对手,如果你不是一直保持最佳状态,她们就会判你出局。
Women are wily adversaries, and if you're not on your best game and on your toes at all times, they'll cut you off at the knees.
思嘉忽然心里起了种恶意,想大声喊出来:“可你不是一直很幸福呀,尽管你和妈并不是同类的人,"不过她把这念头压下去了,生怕他容忍不了这种卤莽行为,给她一耳光。
Scarlett had a sudden treacherous desire to cry out, “But you've been happy, and you and Mother aren't alike,” but she repressed it, fearing that he would box her ears for her impertinence.
你是不是一直在暗中监视我?
它们可以告诉你是否有东西在移动,但不能肯定那是不是一个人,或者是不是你的孩子——它们看不出区别,所以会一直警告你。
They can tell you if something is moving but they don't necessarily know if it's a human being or if it's your kids — they don't know the difference, so they will warn you all the time.
你是不是一直在抱怨直到他们让你闭嘴?
如果你不明白为什么一直和朋友争吵,问问自己在什么地方与朋友有分歧,而不是为什么争吵。
If you don't understand why you keep arguing with a friend, ask yourself what you disagree on instead of why you're arguing.
每个人知道苹果对你有益,但是他们不是一直很有效。
Everyone knows apples are good for you, but they're not always, well, satisfying.
因为我今天打得并不是十分出色,但是你知道,我一直在积极的奔跑,直到比赛的最后一分钟。
Also because I think I didn't play my best tennis today, but, you know, I was running all the time, you know, and fighting until the end of the match.
是的,每一周都获得很多进球机会是很棒,但是这不是我们的方式,有时候你必须静待时机,我感觉我一直如此。
Yes, it would be nice to be getting loads of chances every week but that's not the case. Sometimes you've just got to add other strings to your bow, which I feel I have been doing.
这不是你一直所梦想的吗?
那么我们是不是应该得出结论说,不,你应该一直考虑着关于死亡的事实?
Should we conclude therefore that,? No, you should always be thinking about the facts about death?
你是不是也曾一直在等待着什么呢?
如果一直都没有好的时机,是不是就意味着你就不会去做这些事了呢?
What if they are never right, does that mean you'll never go and do it?
要以诚相待,我说过了,如果你们的约会并不开心,你也应当以诚相待(尽管不是很残忍)没有道理让某人一直等待---这样的话对你们来说最终也不会有什么好下场。
Having said that, if you had an awful time, you should still be honest (though not brutal). There is no point in leading someone on – it will end up badly for both of you.
你是不是一直在等待一个完美的时刻来做这些呢?
你并不总是赢,接受这一事实,从失误中学习,而不是一直抱怨不好的结果。
Accepts the fact that you can't always win, and learns from mistakes instead of whining about the outcome.
你会总是想被赞美,而不是一直在容忍。
You always want to be where you’re celebrated, not tolerated.
但神可不是你的仆人,如果你一直以为生活本该很容易,要么你会非常的失望,要么你将活在对现实的否认中。
But God is not your servant, and if you fall for the idea that life is supposed to be easy, either you will become severely disillusioned or you will live in denial of reality.
你是不是一直想拥有一个自己的黑客?
你会总是想被赞美,而不是一直在容忍。
You always want to be where you're celebrated, not tolerated.
你可能是一个亿万富翁,但如果你一直在为你的金钱忧心考虑,那么你并不是真正的富有,财富存在于你的思想中,你应该坚信这是会细水长流的。
You can be a billionaire, but if you're worried about money, and constantly thinking about it, then you're not really wealthy. Wealth is in the mind, it's a faith that the stream will never run dry.
你可能是一个亿万富翁,但如果你一直在为你的金钱忧心考虑,那么你并不是真正的富有,财富存在于你的思想中,你应该坚信这是会细水长流的。
You can be a billionaire, but if you’re worried about money, and constantly thinking about it, then you’re not really wealthy. Wealth is in the mind, it’s a faith that the stream will never run dry.
这个原因其实已经很明显了:如果你不认为自己会落泪更多的话,你就会一直为两件事,而不是一件事哭泣。
Maybe it seems too obvious: if you don't expect tears, you will always be crying two things instead of one, and it's your fault.
你是不是可以给你的邮件分分类,完成那些被你推迟了的道谢信,读一读你一直打算读的书,回顾整理下你的待完成清单。
How about sorting through your snail mail or email, writing those thank you notes you've been putting off, reading the book you keep meaning to read, reviewing/editing your to-do lists, etc.
你是不是可以给你的邮件分分类,完成那些被你推迟了的道谢信,读一读你一直打算读的书,回顾整理下你的待完成清单。
How about sorting through your snail mail or email, writing those thank you notes you've been putting off, reading the book you keep meaning to read, reviewing/editing your to-do lists, etc.
应用推荐