只是想你了、只是想抱你了、只是却是你不在了。
你不在了,我自己旋转着跳舞,上演一场独角戏。
但是如果你不在了,无论这个世界有多么好,它在我眼里也是一片荒漠。
But, if you gone, how beautiful the world is, there was nothing except the desolation in my eyes.
写作或者做插画家的一个好处是你的作品会面市,甚至在你不在了的时候代表你和你的想法。
The good thing about writing or illustrating books is that they are then out there in the market, speaking for you and your ideas even when you're not around.
老师说,假如哪一天你不在了,并不代表你从此就在地球上消失,只不过换了另一种方式存在而已。
Teacher said, if which day you in, certainly haven't represented you henceforth on to vanish on the Earth, only has traded another way existence.
如果你还在这个世界存在着,那么这个世界无论什么样,对我都是有意义的。但是如果你不在了,无论这个世界有多么好,他在我眼里也只是一片荒漠。
If you also exist in this world, then this world, regardless of what, has to me is meaningful. But if you not, regardless of this world has how well, he in my eye is also only a wilderness.
如果你还在这个世界存在着,那么这个世界无论什么样,对我都有是有意义的。但是如果你不在了,无论这个世界有多么好,他在我眼里也只是一片荒漠。
If you also exist in this world, then this world, regardless of what, has to me is meaningful. But if you not, regardless of this world has how well, he in my eye is also only a wilderness.
如果你发现什么东西不在了,别担心!
在日常生活中,仅仅从寻找与人们联系的各种方式开始,我就保证你开始发现他们无处不在了。
In everyday situations, just start looking for ways to connect with people, and I guarantee you will start to find them everywhere.
人们对你期望极大呢;因为他们担心,明年一到,他们的牧师就会不在了。
The people look for great things from you; apprehending that another year may come about, and find their pastor gone.
我告诉过你感觉已经不在了。
我现今要躺卧在尘土中。你要殷勤地寻梢我,我却不在了。
For now shall I sleep in the dust; and thou shalt seek me in the morning, but I shall not be.
我是真的哭了,因为你忽然不在了!
你所能做的就是让一个女人表现出她对你的钱的深深的喜爱,而且既然她所爱上的是你的钱,当你的钱都不在的时候,她也将不在了。
What you can do is make a woman show her deep affection for all your money, and since it's your money she's fallen for, when it's all gone, she's going to be gone too.
因为明天你也许还在这里,但梦想却可能已经不在了。
For you will still be here tomorrow, but your dreams may not.
伟大的星球啊!如果那些被你照耀的人不在了,你还会有什么快乐啊!
The great planet! If those who be your shining gone, you will also have what happiness!
奶奶说,“现在,我必须死去”,“但是你必须完全地照我说的去做,这样即使我不在了你也会有吃的。”
"Now I must die," said the grandmother, "but you must do all I tell you so that when I am gone you still will have food."
你只是我的一个场景,过了就不在了。
在活着的时候你气他不曾拥有你想要的品质,然而一旦他不在了,你将会想念他每一个可爱的特征。
In life you rue all the qualities he doesn't have, while once he's dead you'll long for each lovely trait.
你只是我的一个场景,过了就不在了。
要是葛朗台太太不在了,你在女儿面前处的什么地位,你想想吧。
But just think what your position would be, with regard to your daughter, if Madame Grandet should die.
鱼说:如果有一天我不在了,你会怎样?
爸爸不在了,你有没有找到把你嫁出去的人。
With Dad not being here, I was wondering if yo had anybody to walk you down the aisle.
很久以前,我在想,如果有一天我不在了,你会怎么样?
A long time ago, I think, if one day I passed away, you what?
畅,假如有一天,我不在了,我希望你过的幸福,我在远方看着你。
Chang, if one day, I'm not, I hope you happy, I look at you in the far distance.
你的好运不在了。
你的好运不在了。
应用推荐