层序界面类型主要有不整合面、河流冲刷侵蚀作用面和岩性岩相转换面等。
The unconformity, river rejuvenation surface and lithology and lithofacies transition surface are the main types of sequence boundaries.
发生塑性剪断时,危险点位于应力场中等效应力取极大值处,断裂方向均为危险点处最大剪应力作用面方向。
Accordingly, the fracture direction is in the direction of the dangerous points where the maximum shear stress action face.
人们不是为了装饰效果而创作了这些雕像,而是为了它们能在祭祀神灵、国王和逝者这一方面发挥主要作用。
Statues were created not for their decorative effect but to play a primary role in the cults of the gods, the king, and the dead.
当你将工作视为完整人生经历的一部分时,就会轻易地发现,在某一方面取得的成功往往对另一方面起着促进作用。
When you think of work as part of a full life and a complete experience, it becomes easier to see that success in one aspect often supports another.
很少有人知道方便面在饥荒和救灾中发挥着重要作用。
Few people know that instant noodles play an important role in hunger and disaster relief.
它一方面不同于掩蔽,另一方面又不同于IUPAC定义的掩蔽作用。
It differs from demasking on one hand and from the masking action defined by IUPAC on the other.
研究人员们认为,生物膜具有双重作用,一方面它能够是菌落朝着营养源成群生长,同时它又能够阻止竞争菌落对于资源的掠夺。
Biofilm, the researchers think, could serve a dual function: it could help bacterial colonies grow toward resources as a collective swarm, and it might also help block out competing colonies.
关于语言如何起作用和在生活中被用来完成特定目标得更深理解是第四方面。
Greater understanding of how language functions and is used to achieve specific goals in life ACTS as the fourth cluster.
有必要在重建过程中加强不同参与者之间的协调。粮农组织将在这一方面发挥积极作用。
There is a need for improving coordination between the different players involved in the reconstruction process: FAO will play an active role there.
另一方面,饱含感情的书信写作可能的副作用比并不那么令人烦恼,除非你心疼信纸花费。
On the other hand, the possible side-effects of writing affectionate letters are not that worrying, unless you count paper cuts.
另一方面,这次这座关于孔子的新铜像的树立好像起了反作用。
The new Confucius statue, on the other hand, appears to have struck a wrong note.
另一方面,令人讨厌的话语有分量,引起刺激和带来消极作用。
On the other hand, unpleasant words carry weight, cause irritation and stir up negativity.
另一方面,新兴经济体一旦减速,那么对价格的拖累作用也会更大。
A slowdown in emerging economies, on the other hand, would dent prices by much more.
而另一方面,当笑话起作用时,它们会为你在英语非母语人中带来巨大的成功。
On the other hand, when jokes work, they can be a huge success with a non-native speaking audience.
另一方面,当我有规律的写作时,我发现什么起作用而什么不起作用。
On the other hand, when I write regularly, I gradually learn what works and what doesn't.
另一方面,目的在于快速起作用的这一法案对贫困和失业者的医疗救助是不系统及暂时性的,而不是作为奥巴马更大范围雄心勃勃计划的开端。
On the other hand, its health-care assistance to the poor and unemployed are piecemeal and temporary, designed for quick impact, not as a down-payment on Mr Obama’s more sweeping ambitions.
对比方式的解释不止一种,一方面,英国人比很多欧陆国家更加相信市场的作用。
These contrasting approaches have more than one explanation. For one thing, the British are more trusting of the market than many on the continent.
其他几个增长活跃的希望国度,比如莫桑比克、卢旺达和乌干达,也同样面连着近期恐怖事件的消减作用。
The lively growth in several other hopeful spots-for instance, Mozambique, Rwanda and uganda-must likewise be set against the horrors of their quite recent past.
但是,米勒解释道,两者的相互关系有可能向相反的一面作用的。
But the correlation might also work in the opposite direction, Miller explained.
一方面,当前联邦借贷利率非常低,因此削减开支对降低未来利息成本的作用很小。
On one side, interest rates on federal borrowing are currently very low, so spending cuts now will do little to reduce future interest costs.
这些很薄的双层薄膜放在普通纸张的两面,纸张既是电池的支撑结构,同时也起到分离电极的作用。
These thin bilayer films are layered onto both sides of a piece of ordinary paper, which serves as both the structural support of the battery as well as the electrode separator.
研究的成熟性一方面体现在短寿命的气候作用物广泛的影响力被越来越多的人认识到。
One aspect of this maturity is that short-lived forcings have become relevant to more people as the scale of their effects has been recognised.
一个更大的问题是“杠杆作用”犹如一把双刃剑,一方面它可以扩大基金的规模,但另一方面它也会增加担保国的风险。
An even bigger problem is that levers can work both ways. Leverage may enlarge the size of the fund, but it can also concentrate greater risk onto the sovereigns that guarantee it.
另一方面,选用一些让听话者肯定自己的想法受到尊重的话,对于让你自己的观点被对方理解,且不使问题热化具有非常强大的促进作用。
On the other hand, choosing words that assure the listeners that their perspectives are being respected drastically improves the chances of getting your point across without heating things up.
据推论最大可能性是在那一时间段非线性水压作用于坝体上游面所造成的差别。
It was theorized with a high degree of probability that the change in period was due to the nonlinearity of the hydrodynamic pressure acting on the upstream face of the dam.
圆桌同样有作用,并且我的一个朋友曾经安置了一个,导致“太多舒适的椅子,有放脚的椅面,这样安排是为了最大限度的眼神交流。”
Round tables help, too, and as a friend of mine once put it, so do "too many comfortable chairs, with surfaces to put feet on, arranged so as to encourage a maximum of eye contact."
另一方面,portlet实体是限定作用域的。
另一方面,portlet实体是限定作用域的。
应用推荐