他们态度谨慎,不过早对此事作出判断。
一种面部检测系统可对人的“快乐”或“恐惧”程度作出判断。
One facial detection system can judge a person's "happiness" or "fear" level.
在早期,没有折中办法:(语法)用法不是对就是错,并且语法学家的任务不是简单地记录备选词,而是对它们作出判断。
In early period, there were no half-measures: usage was either right or wrong, and it was the task of the grammarian not simply to record alternatives, but to pronounce judgement upon them.
MIRTP的重点在于对Makete的居民来说什么是最合适的,并依据现有的资源、他们能承担的费用以及他们愿意接受什么作出判断。
MIRTP focused on what would be most appropriate for the inhabitants of Makete in terms of what was available, how much they could afford and what they were willing to accept.
但作出判断常常没那么容易。
我把所有的事实都告诉你,使你能自己作出判断。
I'll give you all the facts so that you can judge for yourself.
通过写作风格能作出判断。
下面是个“病态幽默”的实例,你可据此自己作出判断。
The following example of 'sick humour' will enable you to judge for yourself.
你通过这些阅读材料得到一些初步了解后,你就需要作出判断了。
But you get the beginnings of that sketched in the readings, and it's a judgment call you've got to make.
新兴国家往往缺乏官方记录,比如较为富裕国家用来作出判断的收入状况和税收文件。
Emerging states often lack the official records, such as income and tax documents, that are used to make those judgments in wealthier countries.
相信日本警方会根据当地的情况作出判断,我也相信日方一定会提供积极、有效的协助。
I am convinced that the Japanese police will make decisions based on their judgment of the situation there and provide proactive and effective assistance.
戴先生说这表明环境计算必须非常严谨:这样的系统实际上是对人作出判断并影响人的行为。
This suggests, says Mr Dey, that contextual computing needs to be discreet: such systems are, in effect, judging people and trying to influence their behaviour.
因此总检查官力促州给这些工作人员再多一个选择,需要在两者之间继续作出判断。
So the inspector general urged the state to give workers another option, one that would indicate a need for continuing assessment in these in-between cases.
聪明人的脑部脉冲速度更快,而且处理信息时也更有效,而人脑则将基于此作出判断。
The impulses are going faster and they are just more efficient at processing information, and then making a decision based on it.
这些人的职业要求他们对我们和许多其他参与金融市场的金融机构开展业务的公共目的作出判断。
These are people whose profession calls on them to make judgments about the public purposes for which we and many others who are participants in the financial markets conduct our business.
但维持这种状况却是有难度的,或许现在就对这些新项目能否成功作出判断还为时尚早。
It is much harder to sustain it, so it is probably too early to judge whether or not these new projects will prove successful.
然而,这项崭新的技术显示广告的依据是用户正在前进的方向,并会对他们可能前往的地方作出判断。
However, the recently created technology serves advertising based on the direction the user is heading and making a judgement on where they are likely to be going.
巴克·特吉德森将军:嗯,我愿意暂缓对这样的事情作出判断,先生,等获得所有的事实再说吧。
General "Buck" Turgidson: Well, I'd like to hold off judgment on a thing like that, Sir, until all the facts are in.
巴克·特吉德森将军:嗯,我愿意暂缓对这样的事情作出判断,先生,等获得所有的事实再说吧。
General "Buck" Turgidson: Well, I'd like to hold off judgment on a thing like that, Sir, until all the facts are in.
应用推荐