然而,我们永远不会忘记那些艰难的日子,不仅是因为可怕的病毒,也因为我们共同作出的努力和吸取的教训。
However, we will never forget those difficult days, not only for the awful virus, but also for the efforts we made together and the lessons we learned.
通过这类协作,新开端伙伴计划将深化我们人民与机构之间的关系,让更多美国人有机会为这项共同努力作出贡献。
Through collaborations like these, Partners for a New Beginning will deepen ties between our people and institutions, and give more Americans the chance to contribute to this common endeavor.
在应对气候变化问题上,中美也进行了良好沟通与协调,为应对这一人类的重大挑战作出了共同努力。
The two countries have also had good communication and coordination on climate change, exerting joint efforts to address this major challenge for human kind.
沙特希望同中国建立牢固的关系,共同为促进不同文明的交流,建设和谐和睦的世界作出积极努力。
Saudi Arabia hopes to establish solid relations with China and jointly make positive contributions to promoting exchanges among different civilizations and building a harmonious world.
中国愿意加强同国际货币基金组织的沟通协作,共同为此作出积极努力。
China is ready to enhance coordination with the International Monetary Fund (IMF) and make positive efforts to this end.
“在坎昆,他们可以作出明确决定,设计出一套更好,更充分的方法和手段,使各国共同努力,在一线采取全球统一行动,”菲格雷斯女士说。
“At Cancun, they can take clear decisions to construct a set of better, bigger ways and means for countries to work together to take global action at the frontline, ” Ms. Figueres said.
你们当时作出了正确的选择,这在今天直至下一次大选依然是正确的选择,到那时我们的共同努力必将取得胜利。
You made the right decision then; it is still the right decision today; and it will be the right decision right through to the next election, when we will succeed, together.
各方表示将履行各自在共同声明中承担的义务,共同为推动六方会谈作出积极努力。
The parties indicated they will fulfill their obligations prescribed in the joint statement so as to contribute to six-party talks.
双方认为,中国尽早加入世界贸易组织符合两国人民和世界人民的共同利益,并表示将为此作出共同努力。
The two sides agreed that to have China in WTO at an early date conforms to the common interests of the two peoples and the entire world population and pledged their efforts in this regard.
经过大家作出了贡献,共同努力,找到一个解决方案,为每个人的作品。
After everyone has contributed, work together to find a solution that works for everyone.
面对这一难得的历史机遇,让我们共同努力,牢固建立起我们的伙伴关系,为世界和平、稳定与繁荣而作出贡献。
Given this rare historic opportunity, let us work together and forge our partnership, thereby contributing to global peace, stability and prosperity.
要制作出中国观众喜欢看的国产动画片,就需要动画从业人员共同努力,开创中国动画的新局面。
To create more popular Chinese animation for Chinese audience, the animation practitioners need to work together to create a new situation.
后来,不同年龄、肤色、收入状况和教育水平的女性都加入了这个运动,她们共同努力,让社会认可了美国所有女性所作出的贡献。
Later activists included women of all ages, women of color, rich and poor, educated and uneducated. They acted together to win recognition for the work done by all women in America.
我已拜见了圣地罗马教堂的领袖人物,并且很高兴的看到,他们在照看上帝的子民这件事上所作出的共同努力。
I have met the leaders of the Catholic Church in the Holy Land, and I rejoice to see the way that they work together in caring for the Lord's flock.
在竞争中我们作出的努力将有力地诠释着我们的产品质量及客务服务。我们可以相互合作共同迎接挑战。
What will define our efforts above those of the competition will be quality of product and customer service. We can work together to excel with both of these challenges.
这就使得二者能够相互借重、相互支持,共同为世界新秩序的构建作出努力。
The common points let these two ideas rely on and support each other, and let them make the effort to construct world new order together.
声明中还提到“我们相信,本次会议是一个良好的开端,我们也将在未来几天继续共同努力,为在哥本哈根峰会上达成共识作出贡献。”
"We believe that this work represents a good starting point, and we will continue to work together over the next few days as our contribution to a consensus in Copenhagen," the statement said.
亚欧首脑会议两年举行一次,会议一般不会作出任何决定。而此次首脑们的陈述表明,这次全球市场危机的解决需要全球各国及机构的共同努力。
The biennial forum, known as ASEM, generally does not make decisions, and a statement issued by the leaders indicated how much the crisis in global markets has driven world opinion and institutions.
亚欧首脑会议两年举行一次,会议一般不会作出任何决定。而此次首脑们的陈述表明,这次全球市场危机的解决需要全球各国及机构的共同努力。
The biennial forum, known as ASEM, generally does not make decisions, and a statement issued by the leaders indicated how much the crisis in global markets has driven world opinion and institutions.
应用推荐