设立常规药物治疗作为对照组。
另选90例健康体检者作为对照组。
另35名正常小儿作为对照组。
选30例查体健康者作为对照组。
第四组不接受任何训练,作为对照组。
A fourth group received no training and served as the control group.
第3组是不治疗作为对照组。
一组不经治疗作为对照组。
正常雄性大鼠作为对照组。
选取43例无肺部疾患健康者作为对照组。
Selected 43 healthy subjects without pulmonary disease as control group.
剩余的37名孕妇作为对照组没有进行锻炼。
The remaining 37 women in the control group didn't exercise.
正常食管组织10例、胃组织8例作为对照组。
Normal esophageal tissue(10 cases)and gastric tissue(8 cases)served as the control group.
另取8例新鲜尸体的正常颈椎间盘标本作为对照组。
The specimens of 8 normal cervical intervertebral discs from fresh corpses were harvested as control group.
另选30例健康人作为对照组进行上述指标的测量。
Another 30 normal people were chosen for the antitheses group and were also given the above measured indexes.
不进行应力腐蚀试验的激光焊接铸钛试样作为对照组。
Results After stress-corrosion test, there was no discoloration in the weld zone of the laser-welded cast samples.
另选择100例未采用任何镇痛方式的产妇作为对照组。
Another 100 delivery woman without any analgesics was chosen as control group.
对照组:孕鼠采用标准饲料和饮用自来水,其仔鼠作为对照组。
Control group: we feed standard food and water to the pregnant rats and the infant rats were used as the matched control.
研究人员还从那些没有获得阅读书籍的孩子们中随机挑选了478名作为对照组。
The researchers also selected at random a control group of 478 children who weren't given reading books.
方法研究组为ami患者48例,同时选择30例正常人作为对照组。
Methods DDI was measured in 48 patients with AMI and 30 normal control group by Doppler echocardiography.
患者随机分组接受胶原半月板移植或作为对照组仅行半月板部分切除术。
Patients were randomized either to receive the collagen meniscus implant or to serve as a control subject treated with a partial meniscectomy only.
将桡神经前臂支于背阔肌止点下缘处切断再原位缝合,此组作为对照组。
In the direct coaptation group the radial nerve was cut at that level and sutured directly.
另选96名健康志愿者作为对照组,利用食物过敏原皮内试验法进行鉴定。
Then 96 healthy volunteers were chosen as matched group. Make an appraisal with intradermal tests of food sensitinogen.
其余48名作为对照组采用现有的力量训练方法,即抗阻前蹬和负重蹲起。
And other 48 subjects were arranged as the control group using current strength training methods (resistance forward leg extending and barbell squatting).
方法:取重度子痫前期患者15例作为病例组,正常妊娠30例作为对照组。
Methods 15 severe pre - eclamptic women served in a study group and 30 normal pregnant women were allocated to a control group.
方法:对50例患者以养血通经方随症加减治疗,并与27例西药治疗作为对照组。
Methods: 50 cases were treated by modified YTF accordingly and 27 cases by western medicine as control.
方法采用UBI治疗老年血管性痴呆30例,同时以脑复康治疗27例作为对照组。
Methods 30 patients which treated with UBI were randomly divided into treated group, and 27 patients which were treated with Piracetam into control group.
方法将26例髋关节假体置换术患者作为研究组,24例软组织手术患者作为对照组。
Methods Experimental group was consisted of 26 patients receiving hip prosthesis, and control group included 24 patients experiencing soft tissue trauma or other operations.
糖尿病小鼠胰岛细胞移植模型作为实验组,而汉克平衡盐溶液(HBSS)作为对照组。
T. in experimental groups and with Hank's balanced salt solution (HBSS) in control groups.
方法随机抽取50例产妇实施镇痛分娩(实验组),50例产妇给予氧气吸入作为对照组。
Method Sampled 50 pregnancy women randomly to perform analgesia delivery (experimental group) and other 50 pregnancy women to give them oxygen (control group).
研究结果发现,研究中作为对照组的健康人中有近4%也感染了这种名为XMRV的病毒,研究人员对此担心不已。
Researchers are just as concerned about the finding that nearly 4% of healthy people used as controls in the study were also infected with the virus, called XMRV.
这种可能引起安慰剂效应的“无效治疗”经常被作为对照组应用于临床试验,科学家依此判断被测药物的额外作用。
Dummy treatments that might elicit the placebo effect are often used in clinical trials as a comparison group to allow scientists to measure the additional effects of experimental medicines.
应用推荐