别忘记这次由我作东,一切帐都由我付。
Now remember this is to be my treat, so I’ll pay for everything.
东部空白区一般被看作东部的一部分。
The blank area to the east can, in general be considered as part of the east.
大家十分喜欢为爸爸动手制作东西。
The children really enjoyed making something for their dads.
但稻作东传也不能排除其偶然性因素。
It seems that pollination also involves certain chance factors.
国表里的人们把海南岛称作东方夏威夷。
People both at home and abroad call Hainan Islandthe Oriental Hawaii.
以前靠手工制作东西谋生的人都找不到工作了。
People who once earned a living making things now look for work.
我很擅长制作东西的。
王叔叔喜欢制作东西。
我喜欢制作东西。
准备一场自己带菜的自助聚餐,比作东煮全部的菜简单多了。
It's easier to have a potluck dinner than have the host cook everything.
“我不认为一个东西可以被称作东化的或西化的,”他回答。
"I dont think things can be called easternized or westernized," he answered.
星期四,我们也有有趣的团体,如绘画、唱歌、跳舞和制作东西。
On Thursday, we also have interesting groups, like drawing, singing, dancing and making things.
这意味着替代了11、12月份的狂热购物,我可以四处奔跑制作东西。
Which means that instead of rushing around shopping all through November and December, I can rush around and make things.
对我来说,我觉得制作东西、写作、画画、创作音乐是真正使我高兴得东西。
For my part, I have decided that creating things, writing, painting, making music, is what truly makes me happy.
就像大多数人一样,一开始设计制作东西的时候,都是因为想要自己使用才去做的。
Like most people, I started out by designing and making things that I wanted to wear myself.
人们犯了一个错误,他们认为自己会设法避免劳作,但是实际上人们比自己想象的更喜欢制作东西。
People are making a mistake; they believe they want to avoid labor, but they really like doing it more than they thought than they would.
作东的人都不乐于见到客人在他家中或昂贵的正式晚宴上,神情紧张或害怕地努力要让自己的举止合宜。
No host enjoys seeing nervous or fearful guests who are struggling to "do the right thing" at his home or expensive formal dinner party.
东芝公司不保证使用或操作东芝卡不会出现故障,也不保证在东芝卡上存储的数据保持可存取或没有异常。
Toshiba does not warrant that the use or operation of the Toshiba Cards will be error free, not does it warrant that any data stored on the Toshiba Cards will remain accessible or uncorrupted.
我避开了他的目光,告诉法官说我已经是新家庭的一员了。我说,利奥教我怎样制作东西,带我看电影,帮我做作业。他总是顺从我的意思,连跟我说话都从没粗声过。
I avoided his glance and told the judge I was part of a new family now, and that Leo taught me how to make things, that he always listened to me and never raised his voice.
我避开了他的目光,告诉法官说我已经是新家庭的一员了。我说,利奥教我怎样制作东西,带我看电影,帮我做作业。他总是顺从我的意思,连跟我说话都从没粗声过。
I avoided his glance and told the judge I was part of a new family now, and that Leo taught me how to make things, that he always listened to me and never raised his voice.
应用推荐