莎拉。杰佛瑞斯说,她只在大削价时才购买东西,她在旧衣店里给她的孩子购买衣服。
Sarah Jeffries says she buys things only when the price has been reduced. She gets all the children 's clothes from used clothing stores.
这对夫妇在佛吉尼亚阿灵顿被捕,他们和两个年轻的孩子像一对结婚夫妻一样生活在一起。
The pair were arrested in Arlington, Virginia, where they have been living as a married couple with two young children.
凡尔赛地区副检察官 奥迪勒.费佛向记者表示:“这栋公寓的三楼住着13个人。大约凌晨三时许,该男子的一户邻居听到其孩子的哭闹声。”
"Thirteen people were in an apartment on the second floor when, around 3 a.m, one of the occupants heard his child crying," the deputy prosecutor in Versailles, Odile Faivre, said.
他随意选取了99名1905年在北搏腾奥佛卡利克斯教区(Overkalix parish)出生的孩子作为研究样本,通过详尽的历史档案,一直追溯到他们的父母以及祖父母。
So he drew a random sample of 99 individuals born in the Overkalix parish of Norrbotten in 1905 and used historical records to trace their parents and grandparents back to birth.
作为一个战后出生的孩子,我常常看见他每天早晨吃饭前在我家的佛坛前做长时间的投入的祷告。
As a child born after the war, I used to see him every morning before breakfast offering up long, deeply felt prayers at the Buddhist altar in our house.
那两个男孩子缓步沿街向韦佛太太给比利的那个地址走去。
The two boys ramble along the streets to the address Mrs. Weaverhasgiven Billy.
其实围绕着大肚弥勒佛的不是孩子,而是一群小和尚。
Actually, what he meant by babies are not babies, they are younger monks.
碗里的粥一扫而光,孩子们交头接耳,直向奥列佛使眼色,这时,邻桌用胳膊肘轻轻推了他一下。
The gruel disappeared; the boys whispered to each other, and winked at Oliver; while his next neighbours nudged him.
在佛吉尼亚一所高中讲话时,他告诉孩子们,每个人都有自己的责任,他们应该下定决心做他们正在做的事情。
Speaking at a high school in Virginia, he told children that each one of them had something to offer and they should be committed to whatever they did.
俄克拉何马州州长玛丽·佛林表示家长抱着一颗破碎的心寻找自己的孩子。
Oklahoma Governor Mary Fallin said "hearts are broken 'for parents looking for their children."
有些史学家著述道,这几乎是一个铁定的事实。但其他一些史学家则反驳说,是他的兄弟,而不是杰佛逊本人,才是这些孩子的父亲。
Some historians have written that it is a virtual certainty, while others argue that it was his brother, rather than Thomas himself, that fathered the children.
他们育有两个孩子:31岁的儿子马克西姆和17岁的女儿佛洛伦西亚。
我小时候,母亲带我来过镰仓,在那里,我抬头望见历史悠久的和平与安宁的象征——巨大的青铜阿弥陀佛。作为一个孩子,抹茶冰淇淋对我更有吸引力。
Some of you may be aware that when I was a young boy, my mother brought me to Kamakura, where I looked up at that centuries-old symbol of peace and tranquility - the great bronze Amida Buddha.
我小时候,母亲带我来过镰仓,在那里,我抬头望见历史悠久的和平与安宁的象征——巨大的青铜阿弥陀佛。作为一个孩子,抹茶冰淇淋对我更有吸引力。
Some of you may be aware that when I was a young boy, my mother brought me to Kamakura, where I looked up at that centuries-old symbol of peace and tranquility - the great bronze Amida Buddha.
应用推荐