• 不变金刚柱—佛母寿力常安住!

    May the immutable vajra pillar of her life-force remain firm!

    youdao

  • 所以准提慈悲提携促进供奉、亲近意愿

    Therefore, the compassionate help as granted by Cundhi Mother Buddha also enhanced my intention to have a statue for making offerings and worship to.

    youdao

  • 弟子以下之提请敬造了大白伞盖佛母祈请颂。

    As requested by disciple Jui Khin below, I had composed a supplication to the Protectress, the Great White Umbrella Mother-Buddha.

    youdao

  • 弟子钦传来解释所敬造大白伞盖佛母启请颂中文文章

    Disciple Jui Khin had sent in an article in Chinese explaining the meaning of my Supplication to the Great White Umbrella Mother-Buddha.

    youdao

  • 因此逃离皇宫而进入尼院,并于该处遇见师且成为印度佛母

    So she ran away to join a nunnery, where she met Guru Rinpoche and became his Indian consort.

    youdao

  • 古鲁古里佛母很慈悲地亲自来接受表示赏识独自修此辛劳

    Kurukulla mercifully received the flower offering by herself as a gesture of rewarding my efforts in doing the fire puja alone.

    youdao

  • 重拾信心本身还是归根结底他们生意带来了转机呢?

    Might it be this renewed confidence itself that brings about a change in their business or is it after all brought about by the Caishen's Mother?

    youdao

  • 如果理解的意思,信徒相信财神佛母聆听他们祈求,满足他们生意兴隆的愿望

    If I understand him correctly, she is believed to listen to the believer and grant his wishes for greater business success.

    youdao

  • 由于佛母特质很多因此平常惯用的格式,不足以陈述特质,因此这种格式。

    Since the attributes of this Mother-Buddha are many, my usual style of 4 lines in 7 characters each will not do justice to her qualities, so I used this format.

    youdao

  • 高处中心部分为‘乐’部,巨大绿色莲花,时轮明王与其明妃Vishvamata(时间女神)居于此,周围有8佛母

    On a slightly raised platform is the central Great Bliss Mandala, with a large green lotus on which the main Deity Kalachakra with his consort Vishvamata resides, surrounded by the 8 Shaktis.

    youdao

  • 想起了那个高雅贵妇人式的年迈的猩猩洛,还有女儿菲菲;1960年时菲菲还是只幼年猩猩,如今那些猩猩中唯一存活下来的。

    I thought of the grand old matriarch, Flo, and her daughter Fifi, a tiny infant in 1960 and the one individual from those days still alive now.

    youdao

  • 在为每位大众一一加持之前法王最后给予释迦牟尼、度、莲观音心咒口传来结束今天的开示。

    His Holiness concluded the teaching session by giving mantra transmissions: the mantra of Shakyamuni Buddha, Tara, Guru Rinpoche and Chenrezig, before blessing each person individually.

    youdao

  • 在为每位大众一一加持之前法王最后给予释迦牟尼、度、莲观音心咒口传来结束今天的开示。

    His Holiness concluded the teaching session by giving mantra transmissions: the mantra of Shakyamuni Buddha, Tara, Guru Rinpoche and Chenrezig, before blessing each person individually.

    youdao

$firstVoiceSent
- 来自原声例句
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定