对于在线视频和付费电视的影响,转播方很有信心,认为这些都不会致使体育观众减少。
None of those worries about the rise of online video and the danger that pay-TV subscribers will “cut the cord” applies to sport fans.
电视改变了大型体育赛事观众的数量及其社会构成。
Television has transformed the size and social composition of the audience at great sporting occasions.
为了增加他在观众中的可信度,拉里带来了一些他家人参加体育比赛的幻灯片。
To enhance his credibility with the audience, Larry had brought some slides of his family attending sports events.
足球是最吸引观众的体育比赛。
这个体育场装了八万多观众座席。
The stadium has been fitted with seating for over eighty thousand spectators.
该体育场可容纳7.5万名观众。
由于飞机上安装有摄像机,电视观众可从空中鸟瞰体育场。
Viewers can see the stadium from the air, courtesy of a camera fastened to the plane.
这个体育场能在四分钟以内让观众全部散场。
据说明年春天新体育馆落成时,将能容纳五万名观众。
It is said that the new stadium can hold 50,000 people when it is completed next spring.
心情迫切的观众涌入体育场内。
这个广播公司使用这项技术播放定期节目,电影和体育事件,如今已要求纽克斯尔大学研究这个设计对观众的影响。
The broadcaster, which USES the technology to show regular programming as well as films and sporting events, has now asked Newcastle University to conduct a study into the format's effects on viewers.
高尔夫大师锦标赛是第一次将体育赛事以3d形式直播给电视观众,但是相信不久其他的节目也会以这种形式播出。
The Masters golf tournament is the first live sporting event broadcast in 3d for TV viewers, but others are expected to follow shortly.
也许是由于不拘礼节的气氛,体育记者、观众及运动员创造了丰富的词汇和用语,其中一部份被延伸应用于其他语境。
Perhaps because of the informal atmosphere, language used by sports reporters, fans, and the players themselves has produced many words and phrases used in other contexts.
1996年亚特兰大奥运会上,耐克公司在交通枢纽分发帽子,观众们戴着帽子进了体育场——这让赞助商锐步公司措手不及。
At the 1996 Olympics in Atlanta, Nike handed out caps at transport hubs that spectators wore into the stadium-to the consternation of Reebok, a sponsor.
当准备穿过高中体育场的讲台,我扫视看台的观众,看到了我的母亲、父亲和凯文。
Just before I cross my high school auditorium stage, I look out at the spectators in the bleachers, and I see mother and father and Kevin.
足球城可以容纳94700名观众,不过与周围几十年来采矿作业所留下的矿渣堆相比,整个体育场就显得十分矮小了。
Capable of seating 94,700 spectators, Soccer City is nevertheless dwarfed by nearby slag piles left over from decades-long mining operations.
本届奥运会被苏联和东德所垄断,同时也深受裁判舞弊和莫斯科观众糟糕的体育精神的困扰。 后者过分地向波兰和东德运动员喝倒彩。
They were also plagued by charges5 of rigged6 judging and poor sportsmanship by Moscow fans who booed7 the Poles and East Germans unmercifully8.
观众成群结队地走出体育场。
网球仅次于足球是排行第二最受观众欢迎和参与的体育项目。
Tennis ranks second after football as the most popular spectator and participation sport.
凡是经常看电视体育频道节目的观众,都会在大型国际球类比赛中看到“圆圈闪电”的徽记,那就是德国欧宝汽车的标识。
Those who regularly watch television sports channel viewers, in large-scale international sports competitions will see the "circle lightning" emblem, which is the German Opel logo.
观众还将能看到一个环绕体育场的巨大LED屏幕。
Spectators will also be able to view a large LED screen that encircles the stadium.
这就是本杰明的观点,他想说的是,如果观众承担了摄像机的位置,观众就成为了评论家,和体育迷一样。
That's Benjamin's point, and what he means to say is that if the spectator then takes the camera's eye position the spectator, him - or herself then becomes a critic, like a sports fan.
比赛将为全新改建并可容纳17022名观众的五棵松体育馆揭幕。
The game will mark the re-opening of the refurbished 17022-seat arena.
在柏林奥林匹克体育场,目睹奇迹发生的观众们爆发出雷鸣般的尖叫。
In Berlin's Olympic Stadium the crowd roared at the spectacle they had just witnessed.
对任何来不及完工的体育馆而言,可装上电脑生成的屋顶来打发电视观众。
Any unfinished stadium could be fitted with a computer-generated roof for television viewers.
奥林匹亚球场一直用来承办大型的国家和国际体育盛会。这些年来,它已经接纳了超过5000万名观众。
The Olympiastadion has repeatedly been called upon as a stage for major national and international sporting events and has welcomed almost 50 million spectators through its turnstiles over the years.
所有观众届时都可免费进入有12119个座位的该队主场安德·鲁夫体育场。
All spectators will get in free to Sigma Olomouc's Andruv Stadium, which seats 12,119.
如今已经跃升为世界强国的中国喜迎接数十位世界领导人出席奥运开幕式。在国家体育场举行的开幕式现场有91000人观看,而全球观众可能达到40亿人。
Now ascendant as a global power, China welcomed scores of world leaders to an opening ceremony watched by 91, 000 people at the National Stadium and a potential audience of 4 billion worldwide.
如今已经跃升为世界强国的中国喜迎接数十位世界领导人出席奥运开幕式。在国家体育场举行的开幕式现场有91000人观看,而全球观众可能达到40亿人。
Now ascendant as a global power, China welcomed scores of world leaders to an opening ceremony watched by 91, 000 people at the National Stadium and a potential audience of 4 billion worldwide.
应用推荐