本质体现特征的内在规律,本质的外在表现即为特征。
The essence can embody the internal law of the feature, and the feature is exactly the external expression of essence.
马桶、浴缸这些看似没有个性特征的卫浴产品却往往最能体现女性的特质。
Defends bath crock, closestool, these seemingly no character defends bath products is often the most can reflect the female's characteristics.
但是这些应用的功能和特征都没有在菜单和设置里面体现出来,各个应用之间根本没有连贯性。
But the features and functions of each app are tucked away in menus and Settings, with no real consistency from app to app.
相反,我们应该体现美国公民的某种观念,如果他无法准确判断自身的生活和幸福是如何受到外界影响的,他的公民特征就是不完整的。
Rather, we have a certain conception of the American citizen, a character who is incomplete if he cannot competently assess how his livelihood and happiness are affected by things outside of himself.
尽管与人类相比较,但是黑猩猩这一最显著的特征可能是协同合作的本质体现。
In the context of comparisons with humans, though, the most salient feature of chimpanzee combat may be its co-operative nature.
Trinkaus在先前的研究中发现,穿鞋和赤足人群的脚部特征存在差异,具体体现在他们中趾骨的大小和力量上。
In a previous study, Trinkaus found that shoe-wearing and barefoot human groups show characteristic differences in the size and strength of their middle toe bones.
强调内在精神的激情闪现, 钟意征服与面对挑战.其独特的个性主张紧扣时代脉搏以及现代男士消费心理特征,即蕴涵了都市男人的独特魅力,又体现了他们对自然休闲生活方式的追求。
Our great attention to the inherent spirit and unique characteristics of modern man not only implicates your unique charm, but defines your pursuit to the natural life.
某些断言指定并不会在网上体现但对恰当的服务选择和使用非常关键的要求和功能(例如,隐私策略、QoS特征)。
Some assertions specify requirements and capabilities that have no wire manifestation yet are critical to proper service selection and usage (for example, privacy policy, QoS characteristics).
疣猴的名字(colobus)是从colubus延伸而来,名字来源于一个希腊词语,意为“残缺的个体”,这正好体现了这些猴子缺少拇指的特征。
Colubus is from a Greek word meaning "mutilated one" because the monkeys lack thumbs.
而生育能力这一信号更多的是大量集中体现在身体特征上,而在脸上则相对较少,但脸上却可能有更多能暗示出像年龄和健康状况这样的生殖价。
Where as her face may have more cues of reproductive value like age and health.
COE的特征体现在其操作、要求、资助、管理层支持和承诺、职责和权力范围方面。
A COE is characterized by the scope of its operations, mandates, funding, executive sponsorship and commitment, responsibilities, and powers.
前文有讲过,意识是一种功能,那么其必然是物质运动的结果,是大脑运动特征的体现,是大脑抽象功能的体现。
As I have said before, conscious is a type of function, then it is the result of material motion, the embodiment of brain motion and abstract function of brain.
“我们这只狗很可能体现了其祖先的特征,”贝尔科那普说。
"Our dog probably represents the ancestor of those dogs," says Belknap.
事实上,许多生物特征既不是适应性的体现也不是选择的结果。
Many are neither adaptations nor the result of selection at all.
亚德里亚航空公司体现出许多斯洛文尼亚独有的特征:热情、友好和优质服务。
Adria Airways embodies many features characteristic of Slovenia: hospitality, friendliness and high-quality services.
当你写剧本的时候,将你收集的这些人物性格特征体现到你的剧本中。
Incorporate the character information you've compiledinto your screenplay as you write.
为了表达的需要,学生运用所学的语言知识,重新组合语言材料,这体现了语言的创造性特征。
In order to express, students need to use language knowledge, the combination of language materials, which reflects the language creative features.
每个空间都有明确的使用功能,这些不同的使用功能所体现的内容构成了空间的基本特征。
Every space has a clearfunction, reflected in these different use function content constitutes the basic feature space.
同时利用场地高差形成竖向的层次,设置错落的观景平台,体现山地景观特征。
While taking advantage of vertical space to form the level height, the viewing platform set up scattered, reflecting the mountainous landscape features.
人格特质是每个人之间不同性质或特征的体现,是行为、气质以及情感的外在表现。
Personality traits are distinguishing qualities or characteristics that are the embodiment of an individual's. They are your habitual patterns of behavior, temperament and emotion.
鉴于此,商务英语写作课程应教授如何在商务写作中体现这些特征。
Accordingly, a course in business writing in English should aim to teach the ways to embody those features in business writing.
其中通俗电视剧是具有广泛性和代表性的典型文本,它的非个性化、符号化和娱乐化特征体现出与大众文化的一致性。
Popular TV plays are typical texts which enjoy great popularity and representation. Their non - individuation, symbolization and recreational nature embody their consistency with mass culture.
撒切尔主义的本质是反抗现状,争取自由——这很奇怪,她是一个拘谨并且有强烈控制欲的人,体现了保守主义的某些特征。
The essence of Thatcherism was to oppose the status quo and bet on freedom—odd, since as a prim control freak, she was in some ways the embodiment of conservatism.
此句的方式状语相当冗长,但为了体现其语用特征---条约约文的严密性和庄重性,我们还是要把方式状语放在动词之前:“条约应依其用语按其上下文并参照条 约之目的及宗旨所具有之通常意义,善意解释之。”
A treaty shall be interpreted in good faith in accordance with the ordinary meaning to be given to the terms of the treaty in their context and in the light of its object and purpose。
此句的方式状语相当冗长,但为了体现其语用特征---条约约文的严密性和庄重性,我们还是要把方式状语放在动词之前:“条约应依其用语按其上下文并参照条 约之目的及宗旨所具有之通常意义,善意解释之。”
A treaty shall be interpreted in good faith in accordance with the ordinary meaning to be given to the terms of the treaty in their context and in the light of its object and purpose。
应用推荐