愿神佑护爱之泉源......
哦!那是一次受佑护的旅行!
受着河水的沐浴,受着家乡阳光的佑护。
能不能好好照顾他,让他过得舒适,还要佑护他。
上帝佑护印度!
傻瓜、醉鬼,还有美国也不可能永远得到上帝特别的佑护。
Fools, drunks, and the United States of America cannot rely on special providence.
这是对源自上帝佑护的心灵和思想的相应形式的深邃情感的恳求。
It is a plea for deep feelings in worthy forms from Godbesotted hearts and minds.
能不能好好照顾她,让她过得舒适,佑护她,直到我们见面的那一天。
Will you take care of her, comfort her, and protect her, until that day we meet.
你能不能代我好好照顾她,让她生活舒适,佑护她直到我们见面的那一天?
Will you take care of her, comfort her, and protect her until that day we meet?
能不能好好照顾她,让她过得开心,还要佑护她,直到我们见面的那一天。
Be able to take good care of her, let her happy, but also Youhu her until we met that day.
能不能好好照顾她,让她过得舒适,还要佑护她…直到我们再见面的那一天。
Will you take care of her, comfort her, and protect her…until our path cross again.
能不能好好照顾他,让她过得舒适,还要佑护。他…直到我们见面的那一天。
Will you take care of his, comfort her, and protect her…until that day we Meet.
可不可以好好照顾她,让她过得开心,还要佑护她,直到我们见面的那一天。
Will you take care of her, comfort her, and protect her. until that day we Meet.
您能不能好好照顾她,让她过得幸福,还要佑护她……直到我们见面的那一天。
Will you take care of her, comfort her, and protect her...... until that day we meet.
离开这里受佑护的空气你会变得镇静,对此我不会觉得奇怪——如果我有能力的话,每天清晨我都会把它最纯洁的呼吸传送给你,保留着它的芬芳和凉爽。
I don't wonder it makes you sober to leave this blessed air-if it were in my power I would on every morning transmit its purest breaths fragrant and cool to you.
离开这里受佑护的空气你会变得镇静,对此我不会觉得奇怪——如果我有能力的话,每天清晨我都会把它最纯洁的呼吸传送给你,保留着它的芬芳和凉爽。
I don't wonder it makes you sober to leave this blessed air-if it were in my power I would on every morning transmit its purest breaths fragrant and cool to you.
应用推荐