所有六个宿舍大楼都正常运营,向住校学生提供了饮食。
The six Halls of Residence are open and operating. Meals have been provided to student residents.
除了一般的证书外。 外籍学生还必须呈交英语证书以及在大学住校期间的预计经济来源情况。
Students from abroad must submit, inaddition to the usual credentials, proof of proficiency in English and information concerning their expected source of income while in residence at the University.
凯里大学的一名学生说道:那是否意味着即使住在附近的本地学生也必须要住校?这些禁令只会给我们带来不便。
Does that mean even local students who live close by also have to live on campus? A student at Kaili University said, the bans only bring us inconvenience.
有些家离学校远的学生选择住校,近的则回家。
Some home from school, the students' dormitory is the choice is near home.
高中以下学生补习班费所占比重较高,中专以上学生四分之一多的教育消费用于住校生活费支出;
More than one fourth of educational consumption for secondary professional and above students was spent on living expenses on board.
他们继续完成碘盐油发放项目,但只给育龄妇女,因为所有住校小学生都已享受碘盐的供给。
They continue to carry out the iodized oil distribution program, but only to women of childbearing age, since all the pupils are living in schools with an iodized salt supply.
学生头两年住校,后两年,有一半的学生搬到附近的公寓或房子里,和其他学生合租,但离学校也不会超过10到15分钟的路程。
The first two years they are there and the next two years, half of them move off the campus into apartments and houses they will share with other students but not longer than 10 or 15 minutes walk.
这个学院要求学生住校。
相比之下,住校的学生,可以相互帮助,执勤老师也会及时地帮学生摆脱危险。
By contrast, in case of dormers, constant help from roommates and teachers on duty would pull them out of possible danger in time.
然而,作为大学生,我认为住校的好处多于住在家里。
As a college student, however, I think the advantages of living on the campus always far outweigh those of staying at home.
学生于学期中必须住校。
虽然你不再住校了,你还是有可能把自己的生活费维持在学生水平。以下是一些维持节俭的学生生活水平的好方法赋。
Although you're not in school anymore, you could still probably stand to keep your living costs as low as a student's.
学校将根据学生的学习成绩及学校外国学生公寓的床位情况来确定学生是否可以住校。
The school makes the decision according to the student's academic results and the vacancy of the dormitory.
住宿管理方面暴露出的问题是促使大学生自行租住校外民房的重要原因。
One of the main causes for undergraduates renting houses by their own is that there are problems of accommodation management in colleges and universities.
如果是很自觉的学生,而且自立能力强,那住校、住家都一样,都会全身心的投入到学习中。
If is very consciously student, and independence ability is strong, the dormitory, homes are same, will make a commitment to learn.
我的学生生涯也就从这里开始,然后走进了小学,走过了初中,高中,在这中学的生涯里,我一直住校,在朋友的欢声笑语中度过。
My career will be students from here, and then walked into the school through the middle and high schools, secondary schools in this career, I have been resident in the laughter of friends spent.
学生住校过集体生活,不仅学习时间充裕,也培养和提高了学生的自理、自立、自强能力、人际交往能力和团队精神,为适应大学生活和出国留学打好基础。
T he children boarding in school live a collective life with enough time to study to lay a good foundation for getting used to campus life and going abroad.
我们共约八百名学生,其中约四百人住校。
In total we have nearly 800 students of whom approximately 400 live in.
我们共约八百名学生,其中约四百人住校。
In total we have nearly 800 students of whom approximately 400 live in.
应用推荐