住宿管理方面暴露出的问题是促使大学生自行租住校外民房的重要原因。
One of the main causes for undergraduates renting houses by their own is that there are problems of accommodation management in colleges and universities.
住校外对我而言是一个好主意,因为我喜欢远离学校之处拥有一个家的感觉。
Living off campus is ideal for me, because I like feeling like I have a home away from the school.
在第二年我选择了住校外,我和同专业的朋友合租了间公寓,这样大家有着相同的生活习惯与饮食习惯,学习上也可以更好的互相帮助。
In the second year I chose to live off campus, I lived with my friends. We have the same major, the same lifestyle and eating habits, and we could help each other better on study.
学校将根据学生的学习成绩及学校外国学生公寓的床位情况来确定学生是否可以住校。
The school makes the decision according to the student's academic results and the vacancy of the dormitory.
学校将根据学生的学习成绩及学校外国学生公寓的床位情况来确定学生是否可以住校。
The school makes the decision according to the student's academic results and the vacancy of the dormitory.
应用推荐