住在我心里,你交房租了吗你?
住在我心里,房租你交了吗?
你安全的住在我心里,谁也不能代替。
住在我心里,你交房租了吗?
住在我心里,你交房租了吗?
你住在我心里,若我是一座城市,那么我的灵魂。
搭一座锦花千里的桥到达你,然后,让你住在我心里。
Build a bridge with thousands of blossom to catch u and then put you in my heart.
而你住在我心里,若我是一座城市,那么我的灵魂,是不是你?
And you live in my heart. If I am the city, are you the soul of mine?
或许,真的有“老灵魂”这件事情,而他一直一直住在我心里。
Maybe, "o1d soul"rea11y ex1sts and it has been living in my mind.
我知道我永远都会与你同在,因为你会一直住在我心里,陪我走过风雨!
Because I know I will never leave you, you will always live in my heart, and be with me.
亲爱的朋友,我发现你一直住在我心里某个角落,拿着永不过期的凭证,成了永久的居民。
My dear friends, I found that you have lived in my heart a corner, take never outdated vouchers, become permanent residents.
我心里想到一个住在穷人区的孩子。
城里人对这一切心里很明白,却偏要执拗地装出他们喜欢住在乡村的样子,这对我来说一直是个谜。
It has always been a mystery to me who city dwellers, who appreciate all these things, obstinately pretend that they would prefer to live in the country.
我自己忍不住在心里笑,我想:即便我无法在中东、波斯尼亚或北爱尔兰取得和平,我至少挽救了一些爱琴海的绵羊。
I couldn't help laughing to myself at the thought that whether or not I succeeded in making peace in the Middle east, Bosnia, or Northern Ireland, at least I had saved some Aegean sheep.
在我必须离开故居的时候,我心里不安;我忘了是旧人迁入新居,而且你也住在那里。
I am uneasy at heart when I have to leave my accustomed shelter; I forget that there abides the old in the new, and that there also thou abidest.
保罗说:“我祈求基督.....扎根建基地住在你们心里。”
Paul says, "I pray that Christ will be more and more at home in your hearts."
我从不住在你心里,你不给我的爱一点点的怜悯,让我的心为你一次次淌血,泪为你一次次的流。
I can not in your heart, you do not give me a little bit of love mercy, let my heart for you Tangxue again, and again for your tears flow.
从某个时候起--我甚至说不清是什么时候--从我坐牢时让自己学着做鞋起,到我发现自己已在伦敦,跟现在在我身边的我亲爱的女儿住在一起为止,我心里是一片空白。
My mind is a blank, from some time- I cannot even say whattime- when I employed myself, in my captivity, in making shoes, to thetime when I found myself living in London with my dear daughterhere.
城里人对这一切心里很明白,却偏要执拗地装出她们喜欢住在乡村的样子,这对我来说一直是个谜。
It has always been a mystery to me who city dwellers, who apPageRankeciate all these things, obstinately PageRanketend that they would PageRankefer to live in the country.
住在乡下,我心里感受到了平静。
因为你住在我的心里。
我祈求你一切都好,祈求我住在你的心里。是你让我在滑向黑暗时看到那一点上升的光亮。
I pray you are well, I pray I am in your thoughts. You are all that keeps me from sliding into some dark place.
城里人对这一切心里很明白,却偏要执拗地装出他们喜欢住在乡村的样子,这对我来说一直是个谜。
It has always been a mystery to me why city dwellers, who appreciate all these things, obstinately pretend that they would prefer to live in the country.
住在你心里的人不是我,对于你与我。也许这是唯一解决的办法。朋友,请以真心相对,这样生活会更加愉快!
Lives in your heart the person is not I, regarding you and I Perhapsthis is only solution Friend, please by sincerity relative, like this lives can be happier!
如果有一天我们不能再在一起,请把我留在你心里,我会永远住在那里。
If there ever comes a day when we can't be together, keep me in your heart, and I'll stay there forever.
如果有一天我们不能再在一起,请把我留在你心里,我会永远住在那里。
If there ever comes a day when we can't be together, keep me in your heart, and I'll stay there forever.
应用推荐