大学生住在家里并不少见。
她的两个孩子仍住在家里。
她宁可和其他学生合住,也不愿跟父母住在家里。
She'd sooner share a house with other students than live at home with her parents.
你住在家里还是寄宿?
我的爸爸想让我去我们县上大学,然后继续住在家里来省钱。
My father wanted me to attend the university in our county and save money by continuing to live at home.
与钱有关的问题还涉及到孩子应该上寄宿学校还是住在家里。
Also connected with the question of money is whether the child should go to a boarding school or live at home.
经济因素似乎不足以解释为什么越来越多青年女性倾向于住在家里。
Economic factors seem to explain less of why young adult women are increasingly likely to live at home.
如果你上的是当地的大学,尤其是没有宿舍的,你可能会住在家里然后通勤去上课。
If you are attending a local college, especially one without residence halls, you'll probably live at home and commute to classes.
从高中到大学的过渡是一个大的转变。如果你住在家里,你仍需要培养与住在外地时同样的独立性。
The transition from high school to college is a big one, and if you live at home you need to develop the same kind of independence you'd have if you were living away.
有工作的年轻男性与没有工作的年轻男性相比,住在家里的可能性要小得多。而近几十年来,年轻男性的就业率大幅下降。
Employed young men are much less likely to live at home than young men without a job, and employment among young men has fallen significantly in recent decades.
年迈的亲戚住在家里有时压力相当大。
Having aged relatives to stay in your house can be quite stressful.
他们有个换工姑娘住在家里。
我一直住在家里。
我解释说这是给我爸爸的,因为他已经不住在家里了。
I explained that it was for my Dad, because he no longer lived at home.
如今,Doyne住在家里,是孩子们的“妈妈”。
最初在经济衰退之后,大学扩招,这增加了住在家里的年轻人的数量。
Initially in the wake of the recession, college enrollments expanded, boosting the ranks of young adults living at home.
“我会做的。”最年长的儿子说道,他今年21岁,是一名大学生,住在家里。
"I'll do it," says the eldest child, a 21-year-old college student who lives at home.
A这么说他仍然和你的父母住在家里。
b是的,他还住在家里。
是的,他还住在家里。
目前我刚刚失业,回到家和我妈妈住在家里。
I am currently unemployed and living back at home with my mother.
作为家长,我很努力得帮助支持他,让他能住在家里。
As a parent I've fought hard to get the support he needs so that he can be at home.
在他还是孩子的时候就强迫他不许住在家里。
最糟糕的是他们无法理解我为什么不愿意住在家里。
Worst of all is their inability to understand why I'm unhappy to be living at home.
在美国,很多忙碌的母亲把电视当成住在家里的保姆。
Most busy American mothers use the TV set as a live-in babysitter.
在美国,很多忙碌的母亲把电视当成住在家里的保姆。
Most busy American mothers use the TV set as a live-in babysitter.
应用推荐