目前对低血压病有一定的研究,但对其病因及发病机制尚未完全明了,相关资料较少。
Hypotension in the current study to a certain extent, but its etiology and pathogenesis of not entirely clear, less relevant information.
运动不仅会降低血压,而且能防止心脏病发作。
Exercise will not only lower blood pressure but possibly protect against heart attacks.
检方说穆巴拉克正遭受意志消沉、疲劳、反复的心跳不规律、低血压的折磨,这会导致晕厥,并有增加心脏病发作的风险。
Prosecutors have said Mubarak suffers from depression, fatigue, repeated irregular heartbeats, low blood pressure that could lead to fainting and an increased risk of heart attack.
科学家们发现,一天两杯橙汁能够降低血压和减少患心脏病的风险。
Two glasses of orange juice a day can lower blood pressure and cut the risk of heart disease, scientists have found.
如果一个人不懂得控制紧张,那么他可能会得许多疾病,类似心脏病、高血压、低血压等病症。
If someone does not control stress then this could result in some major disease like the person can become a heart patient and they can have some sort of high or low blood pressure.
结果发现,这两种方式对降低血压有同等功效,从而减少患心脏病、中风和肾衰竭的风险。
They found that the 2 methods were equally successful in reducing blood pressure, cutting the risk of heart disease, strokes and kidney failure.
Mattson认为部分禁食时候很多益处的,通过调节葡萄糖的节律能够防治糖尿病、降低血压。
Mattson thinks partial fasting has numerous benefits, from improving glucose regulation, which can protect against diabetes, to also lowering blood pressure.
早前有研究表明,粗粮可以增加骨密度、降低血压、营养有益健康的肠道微生物并且降低罹患糖尿病的风险。
Previous studies have shown that whole grains can boost bone mineral density, lower blood pressure, promote healthy gut bacteria and reduce the risk of diabetes.
其他的研究发现,自然有低血压者的心脏病发作和中风等问题风险低,沙阿说。
Other research finds that those with naturally low blood pressure are at reduced risk for problems such as heart attack and stroke, Shah says.
这项解因收布正在欧洲口洁夜报,这项解因隐示食用拙克力仿佛有助于落低口血管徐病,也有落低血压的部合过效。
The results, published in the European Heart Journal, showed chocolate consumption appears to lower cardiovascular disease risk, in part through reducing blood pressure.
结论:上肢高血压而下肢低血压或存在差异性发绀者应疑诊本病。
Conclusions:If week pulse in the upper limbs and hypotension in the lower limbs or differential cyanosis are identified, aortic coarctation must be suspected.
如果它们真的有效,即使是安慰剂效应,如果它们真的能够降低血压,我想患者也可以受到保护以免发生心脏病和卒中。
If they work, even if it's the placebo effect, if they lower the blood pressure I think patients will be protected further from heart attacks and strokes.
燕麦有助于降低血压和预防心脏病。
Oats help lower blood pressure and protect against heart disease.
对于一些人,减少钠摄入能够帮助降低血压,同时也能降低心脏病发病风险。
Eating less sodium can help lower blood pressure in some individuals. It can help reduce the risk of heart disease, as well.
结论透析过程输注50%葡萄糖有助于预防糖尿病肾病患者透析相关性低血压及其他并发症的发生,改善患者的生活质量。
Conclusion it is helpful to prevent hypotension and other complications and improve their quality of life by transfusion 50% glucose into diabetic nephropathy patients during hemodialysis.
摘要:很多科学研究表明,每天饮用适量的葡萄酒或将有助于降低血压,减少心脏病和心血管疾病的发病几率。
ABSTRACT: Many researches suggest that moderate consumption of wine every day may help to lower blood pressure and reduce the risk of heart attack and heart diseases.
已有人证明:冥想可促进免疫系统、降低胆固醇、降低血压,还能预防心脏病。
It has been proven that meditation benefits the immune system, lowers cholesterol, reduces blood pressure, and can even protect against heart disease.
而减轻压力则能够降低血压和心率,从而有助于预防心脏病。
Reducing stress is known to help protect against heart disease by lowering blood pressure and reducing the heart rate.
结果糖尿病肾病、高龄、超滤量大、继发性甲旁亢的患者发生低血压的比例明显增加。
Results Diabetic Kidney disease, the elderly, UF quantity big, the secondary of secondary hyperparathyroidism in patients with marked increase in ratio of low blood pressure.
虽然减少盐的摄入量可以降低血压,但也可能会增加胆固醇、甘油三酯的水平和导致心脏病的其他风险因素。
Although cutting back on salt does lower blood pressure, new research finds that it may also increase levels of cholesterol, triglycerides and other risk factors for heart disease.
检方说穆巴拉克正遭受意志消沉、疲劳、反复的心跳不规律、低血压的折磨,这会导致晕厥,并有增加心脏病发作的风险。
Prosecutors 10 have said Mubarak suffers from depression, fatigue, repeated irregular heartbeats, low blood pressure that could lead to fainting and an increased risk of heart attack.
有关研究表明,足够的锻炼可以使心脏跳动更快,使肺部功能更强,这样可以大大加强心脏功能,降低心脏病发作的可能性,同时,有助于降低血压。
Research shows that getting plenty of exercise makes the heart beat faster and the lungs work harder. This strengthens the heart, reduces the chance of heart attack, and help lower blood pressure.
很多科学研究表明,每天饮用适量的葡萄酒或将有助于降低血压,减少心脏病和心血管疾病的发病几率。
Many researches suggest that moderate consumption of wine every day may help to lower blood pressure and reduce the risk of heart attack and heart diseases.
很多科学研究表明,每天饮用适量的葡萄酒或将有助于降低血压,减少心脏病和心血管疾病的发病几率。
Many researches suggest that moderate consumption of wine every day may help to lower blood pressure and reduce the risk of heart attack and heart diseases.
应用推荐